Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
I feel emotionally connected to xxx
German translation:
Mein Herz schlägt für xxx/Mit xxx verbindet mich ein starkes Gefühl
Added to glossary by
DDM
Jul 9, 2007 15:14
16 yrs ago
English term
I feel emotionally connected to xxx
English to German
Marketing
Marketing / Market Research
Es handelt sich um einen Hersteller von Kristallglas.
Vielen Dank!
Vielen Dank!
Proposed translations
(German)
3 +1 | Mit xxx verbindet mich ein starkes Gefühl | Aniello Scognamiglio (X) |
4 +2 | s.u. | Antje von Glan |
4 +1 | Ich fuehle mich XY verbunden | erika rubinstein |
3 | XXX spricht alle / all meine Sinne an. | Sabine Wulf |
Change log
Jul 9, 2007 19:32: DDM changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/129231">DDM's</a> old entry - "I feel emotionally connected to xxx"" to ""Mein Herz schlägt für xxx""
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
Mit xxx verbindet mich ein starkes Gefühl
...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-07-09 15:19:42 GMT)
--------------------------------------------------
Alternative:
Mein Herz schlägt für xxx
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-07-09 15:39:43 GMT)
--------------------------------------------------
Ich habe eine starke emotionale Bindung an die Marke
Zu dem Thema gibt es eine interessate Website:
http://www.slogans.de/magazine.php?Op=Article&Id=59
(sorry, KollegInnen, ich wollte das sowieso vorschlagen)
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-07-09 15:19:42 GMT)
--------------------------------------------------
Alternative:
Mein Herz schlägt für xxx
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-07-09 15:39:43 GMT)
--------------------------------------------------
Ich habe eine starke emotionale Bindung an die Marke
Zu dem Thema gibt es eine interessate Website:
http://www.slogans.de/magazine.php?Op=Article&Id=59
(sorry, KollegInnen, ich wollte das sowieso vorschlagen)
Peer comment(s):
agree |
BrigitteHilgner
: Den letzten Vorschlag finde ich am besten.
44 mins
|
Danke, Brigitte. Wirklich ein lockerer Text.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Die Entscheidung war wirklich schwer, da ihr alle super Vorschläge gebracht habt, aber ich muss mich entscheiden!!! Vielen Dank noch einmal!!!"
+2
4 mins
s.u.
Oder:
Ich habe eine gefühlsmäßige Bindung zu/ zur Marke xxx
Ich habe eine gefühlsmäßige Bindung zu/ zur Marke xxx
Peer comment(s):
agree |
Cilian O'Tuama
: "emotionale Bindung" sagt man auch
1 min
|
Danke, Cilian!
|
|
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
: mit "emotionale Bindung *an*"...
21 mins
|
Danke, Aniello!
|
+1
3 mins
Ich fuehle mich XY verbunden
...
--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2007-07-09 15:19:15 GMT)
--------------------------------------------------
Ich empfinde positive Gefuehle XY gegenueber
--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2007-07-09 15:19:15 GMT)
--------------------------------------------------
Ich empfinde positive Gefuehle XY gegenueber
4 hrs
XXX spricht alle / all meine Sinne an.
Da Glas funkelt und einfach ein ästhetisch schöner Anblick ist, würde ich aus den Gefühlen Sinne machen ...
Sabine
Sabine
Discussion