Jun 26, 2007 17:58
16 yrs ago
9 viewers *
Hungarian term

rezsióradíj

Hungarian to English Bus/Financial Finance (general) hardver
építőipari költségvetés fejléce. Nem tudtam mást kitatalálni,mint fee per hour with overhead, de biztos van szebb (és pontosabb is)

Proposed translations

1 day 4 hrs
Selected

hourly charge-out rate

Samu János válasza is jó, de ez talán jobb címnek, meg főnévként használható.
A lent megadott első link egy hasznos kis ismertető, hogy hogyan kell ezt kiszámolni mondjuk egy kisvállalkozás esetén.
Minden költség, és a profit is benne van.

A második link egy olyan cégé, amelynek építési részlege is van, és arról is beszélnek a magyarázati részben. Itt is az hourly charge-out rate kifejezést használják.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm szépen, ezt választottam,de köszönöm mindenkinek a segítséget!"
+1
7 hrs

hourly rate charged

Költségvetésbe így szokták belefoglalni. A "charged" szó hozzáadása egyértelművé teszi, hogy nem önköltségi árról van szó.
Peer comment(s):

agree Katalin Horváth McClure : A "charged" tényleg fontos, és jó is. Az "hourly charge-out rate" talán jobb, többet külön írok, mert ide nem fér.
21 hrs
Something went wrong...
2 hrs

hourly labour rate

vagy labour rate per (man)hour. De nagyon kevés találat van rájuk (pár ezer, max).


--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-06-27 17:03:07 GMT)
--------------------------------------------------

Katinak válaszolva (részben, részben meg mert én sem vagyok boldog): A férjem ragaszkodott hozzá, hogy ez így van (ő töltöget ki ilyeneket, meg azt állítja, az MBA-n ezt tanították. Kérdésemre, hogy hol itt a rezsi, azt mondta, azt ő nem tudja, de neki ezt nem kell lefordítania (ez vicc, azt hiszem...:-))).
Amúgy: most volt időm kicsit nézelődni, és kiderült, hogy a találatok (labor formában) 45 ezer fölött vannak - még mindig nem igazán jó, de azért...). Mit szólnátok a loaded hourly labour rate-hez?
"“Loaded Hourly Labor Rate” is defined as hourly rates that include Wages, Fringe Benefits,
Overhead, G&A Expenses, and Profit.". Ez nekem ugyan hülyén hangzik, de mégiscsak az amerikai kormány használja..
http://www.gsa.gov/gsa/cm_attachments/GSA_DOCUMENT/
Alliant%20Sol%20TQ2006MCB0001%20_R20QE-q_0Z5RDZ-i34K
-pR.pdf
(bocs, háromba törtem a linket, egyesíteni kell, de másképp mindenki megőrülne a hosszú soroktól)
Peer comment(s):

neutral Katalin Horváth McClure : Szerintem ez nem az, a rezsióradíjban nemcsak a munkadíj van benne (az lenne a labour rate), hanem az összes közvetett és közvetlen költség arányosan vetített része is, nem?
5 hrs
Hát igen... fentebb kommentálom, itt nincs hely, nézd meg légyszí.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search