Jun 26, 2007 07:25
16 yrs ago
French term

taxes d'Etat

French to German Law/Patents Law: Taxation & Customs
Des droits de douane ou autres taxes locales ou droits d'importation ou taxes d'Etat sont susceptibles d'être exigibles.

(In den AGB eines Online-Shops)

Discussion

belitrix Jun 28, 2007:
denkbare Variante.
Sorry - krieg die doppelte Eintragung leider nicht weg. Danke für Eure Tipps!
belitrix Jun 28, 2007:
Unter "Gebühren" finde ich im "Wahrig" frei interpretiert "öffentliche Abgaben für (Post, Telefon), Beitrag Mitgliedskosten, -Vergütung für geleistete Dienste "Aufnahme-/Anwaltskosten" etc. also keinesfalls staatliche Forderungen. Abgaben wäre evtl. eine
belitrix Jun 28, 2007:
Unter "Gebühren" finde ich im "Wahrig" frei interpretiert "öffentliche Abgaben für (Post, Telefon), Beitrag Mitgliedskosten, -Vergütung für geleistete Dienste "Aufnahme-/Anwaltskosten" etc. also keinesfalls staatliche Forderungen.
belitrix Jun 28, 2007:
Steuern des Staates klingt mir zu geschraubt. Warum nicht "...+ Steuern des jeweiligen Landes müssten gegebenfalls in Betracht gezogen werden"? Gebühren - damit hat man so sein Problem, oder?

Proposed translations

1 hr
Selected

staatliche Gebühren

So übersetze ich das fast immer, einfach weil es sonst "nach nichts klingt". Taxes ist natürlich sehr vage, und hier einen Unterschied zw. Steuern und Gebühren mit Argumenten zu verfechten fiele mir schwer.
Peer comment(s):

neutral belitrix : Ist echt nicht leicht, aber Gebühren sind für mich was anderes. Können wir uns mal drüber austauschen!
2 days 9 hrs
Tja, vor allem ist es vage, es kann um MwSt, Alkoholsteuern, Gebühren wie z.B. in Frankreich auf neue CDs und ganz egal was gehen... was schlägst du denn vor?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Diese taxes beziehen sich auf verschiedenste Länder, da weltweit geliefert wird. Vielleicht geht es ja auch um die amerikanischen "state taxes" - keine Ahnung. Auf jeden Fall habe ich diese Version genommen, um mich nicht festzulegen. Danke, auch an Alfred!"
11 mins

Steuern des Staates

auch: zentralstaatliche Steuern (= im Gegensatz zu denen der Gebietskörperschaften)
Peer comment(s):

agree Michael Hesselnberg (X)
14 mins
disagree belitrix : Zentralstaatlich ist in der BRD eher ungewöhnlich. Passt eher zu Frankreich.
2 days 11 hrs
Something went wrong...
-1
12 mins

Regierungstaxen

Dans une directive du SECO, on trouve la phrase suivante:

Für die zum Preis hinzukommenden Flughafen- und Regierungstaxen......
Peer comment(s):

disagree belitrix : Taxe hat im Deutschen eher das Auto als Assoziation. Wir sprechen von Gebühren oder Steuern.
2 days 10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search