Jun 5, 2007 21:57
16 yrs ago
Italian term

Vieni a divertirti con emozionanti percorsi sospesi

Italian to Dutch Other Advertising / Public Relations
(in Nederlands, alsjeblieft!) Percorsi sospesi = ponti di corda e ponti tibetani. Grazie dell'aiuto!!
Change log

Jun 6, 2007 11:17: Sherefedin MUSTAFA changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jun 20, 2007 17:47: Joris Bogaert changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Joris Bogaert, hirselina, Sherefedin MUSTAFA

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
11 hrs
Selected

Kom je vermaken op onze spannende luchtparcours

Foto:
http://www.namurclic.be/xml/fiche_mm_fede_nl.html?IDR=100000...

In de oude steengroeve van Dinant Aventure volg je een inleidingsparcours, een luchtparcours en een ondergronds parcours. De foto's hierbij spreken voor ...
www.vvc-adventure.nl/activiteiten/kajak-varen.html -


--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2007-06-07 07:26:11 GMT)
--------------------------------------------------

De laatste letters in het antwoordvenster zijn blijkbaar weggevallen (gebeurt wel meer), er moest natuurlijk parcoursEN staan!
Peer comment(s):

agree sigune
1 day 26 mins
Grazie Sigune!
agree Simo Blom
5 days
Grazie Simo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 day 3 hrs

zie onder

Misschien kun je er nog een soort woordspeling in verwerken, zoals "zet de stap en kom je vermaken..." of "zet je over je angsten in ons luchtparcours/survivalparcours/avonturenparcours" (parcours is trouwens onzijdig, dus het is "ons" en niet "onze").
Succes!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search