May 16, 2007 18:18
17 yrs ago
English term

I ain't

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
I ain't. Aucun autre contexte et surtout pas de verbe qui suit... Je sais que c'est familier et que c'est une contraction mais je ne sais pas comment le rendre en français... Merci

Discussion

Jock May 17, 2007:
A WordPro : J'ai voté "disagree" pour ta suggestion car je crois comprendre que "I ain't" est une phrase entière à traduire. "I ain't.", quoi ! D'où ma réponse : "J'suis pas" n'est pas possible (en France), et ma proposition "Ben pas moi".
Aurélie DANIEL May 16, 2007:
Pour moi les deux réponses les plus appropiées sont "Nan" et "Pas moi". Seulement elles ne sont pas interchangeables, je dirais même plus, dans les cas où il faudrait répondre "Nan" il serait absolument impossible de répondre "Pas moi", et inversement.
Virginie T (asker) May 16, 2007:
Merci de votre aide.
Odette Grille (X) May 16, 2007:
Étrange, pour le moins, mais surtout provenant de quelqu'un qui ignore qu'un mot a différents sens selon le contexte. Bon courage !
Virginie T (asker) May 16, 2007:
À aucune phrase. J'ai juste une liste de phrases à traduire qui n'ont aucune relation entre elles. La précédente est : "How the hell ...?" et la suivante "I am pleased to confirm my agreement". Vous voyez c'est un document étrange ...
Odette Grille (X) May 16, 2007:
Mais c'est une réponse à quelle phrase ?

Proposed translations

+1
16 hrs
Selected

Ben pas moi

Ca reprend pas mal de cas qui pourraient correspondre à "I ain't", je crois.
Peer comment(s):

neutral The WordPro : selon context
3 hrs
agree wolmix
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous pour vos nombreuses réponses !"
+3
2 mins

suis pas

@@@
Peer comment(s):

agree cristina estanislau
7 mins
thanks
agree Odette Grille (X) : chus pô, même , par icite !
35 mins
ta much!
agree emiledgar
6 hrs
thanks
Something went wrong...
8 mins

c'est pas le cas

Pour "ce n'est pas le cas".
Sans plus de contexte, cela est difficile...
Peer comment(s):

neutral Raymonde Gagnier : Ce serait la réponse pour *it* ain't, pas *I*. :-)
5 hrs
merci rousselures, non pas forcément puisqu'on ne sait pas quelle est la question.
Something went wrong...
+3
9 mins

Nan

« Non », dans le registre familier, avachi même...
Peer comment(s):

agree leaurene (X)
1 hr
Merci Laurene
agree eirinn : oui, ca a le mérite de convenir comme réponse à une tonne de questions possibles. Je pense que c'est la solution la plus sûre vu l'absence de contexte.
12 hrs
Merci Isabelle
agree Philippe Etienne : J'aime bien ton expression "registre avachi"!
14 hrs
Merci Philippe
Something went wrong...
20 mins

Je n'ais pas, pas moi

I ain't = I am not, is not, are not, have not.
(collins German Dictionnary). Corresponds to
Je n'ai pas (j'ai pas), je ne suis pas, pas moi
Peer comment(s):

neutral Delphine Joly : il n'y a pas de "s" à ai. Il n'y a rien à comprendre ! C'est de la conjugaison !
7 mins
Je ne comprends pas
neutral Odette Grille (X) : Oui, mais en plus, par exemple, 'I ain't going' « J'y vais pas » etc...
16 mins
Mai il y pas de mot composé dans la question.
neutral eirinn : pas moi d'accord, je n'ai pas, même sans faute, pas d'accord.
12 hrs
Something went wrong...
+1
36 mins

Chuis pas, moi

Just a thought, for a similar register
Peer comment(s):

agree Odette Grille (X) : Oui, chus sans i, icitte
3 mins
Ouai, merci !
Something went wrong...
17 hrs

sans moi

to stay generic
Something went wrong...
+6
5 mins
English term (edited): i ain\'t

J'suis pas

un peu comme 'j'ai pas' (je n'ai pas)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-05-17 13:59:01 GMT)
--------------------------------------------------

Jock : Je comprends ce que tu veux dire, je pensais à "j'suis pas" pour rester générique
Peer comment(s):

agree Ghyslaine LE NAGARD
2 mins
thank you NewCal
agree Pierre POUSSIN
4 mins
thank you
agree cristina estanislau
4 mins
thank you Cristina
agree Delphine Joly : tout à fait d'accord !!!
23 mins
merci Delphine !!
agree Cristina Serra
27 mins
merci à toi aussi Marie-Christine
agree Irina Stanescu
42 mins
thanks !
agree Assimina Vavoula
50 mins
cheers Assimina
agree Roger McKeon
4 hrs
disagree eirinn : si c'est du francais pas canadien, on n'a jamais entendu "je suis pas" comme réponse seule. Pour le fr. canadien je ne suis pas experte.
12 hrs
C'était une idée de traduction pour une forme très familière de "I am not", c'est effectivement du français "pas canadien" comme vous dîtes, qui ne se verra pas tout seule, mais il n y a pas de contexte ici , juste le terme brute
disagree Jock : Pas utilisé en France. / Merci pour ta réponse. Je t'ai répondu en haut, dans les Note(s) to asker.
16 hrs
t'es lent - j'suis pas lent ! Exemple en littérature ou parler
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search