Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to blog a project
Spanish translation:
publicar un proyecto en forma de blog
Added to glossary by
Fabio Descalzi
May 16, 2007 01:43
16 yrs ago
1 viewer *
English term
blogged, blog
English to Spanish
Tech/Engineering
Internet, e-Commerce
survey
XXX has blogged this project. (provide directions to the blog page)
La pregunta es: BLOG se deja como tal o se traduce como bitácora web o algo similar. Estuve verificando los glosarios y las dos opciones se han utilizado. Si bien es muy común hablar de un "BLOG" no estoy segura de si realmente es lo mejor dejar el término sin traducir.
Gracias por sus aportaciones
La pregunta es: BLOG se deja como tal o se traduce como bitácora web o algo similar. Estuve verificando los glosarios y las dos opciones se han utilizado. Si bien es muy común hablar de un "BLOG" no estoy segura de si realmente es lo mejor dejar el término sin traducir.
Gracias por sus aportaciones
Proposed translations
(Spanish)
3 +9 | ver mi opción | Fabio Descalzi |
Change log
May 16, 2007 01:51: Fabio Descalzi changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
May 18, 2007 16:38: Fabio Descalzi Created KOG entry
Jul 28, 2008 00:11: Fabio Descalzi changed "Field" from "Bus/Financial" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Human Resources" to "Internet, e-Commerce"
Proposed translations
+9
7 mins
Selected
ver mi opción
Me suena mejor así:
XXX ha publicado su proyecto en forma de blog.
XXX ha publicado su proyecto en forma de blog.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mil, mil gracias!"
Something went wrong...