Glossary entry

English term or phrase:

usage

Polish translation:

znajomość frazeologii

Added to glossary by Polangmar
May 15, 2007 08:38
17 yrs ago
4 viewers *
English term

usage

English to Polish Art/Literary Linguistics
Tests of General Educational Development (US/Canada), pierwszy z pięciu to Writing Skills: Part 1: Sentence Structure (35%), Usage (35%), Mechanics (30%). Part 2: Essay
Change log

May 22, 2007 22:09: Polangmar Created KOG entry

Discussion

izaf May 15, 2007:
ja mam podobne wrazenie jak Fionella, ze chodzi o poziom uzytego jezyka czyli gramatyka, zasob slownictwa, stylistyka itd..
Fionella May 15, 2007:
A nie chodzi przypadkiem o zastosowanie/ użycie jakichś konstrukcji gramatycznych, leksyki itp. w tymże writingu?

Proposed translations

18 hrs
Selected

znajomość frazeologii/słownictwa

Lub dłużej:
znajomość słownictwa i frazeologii
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dałem: frazeologia , najkrócej jak się dało"
1 hr

może: gramatyczność

Elements of Style
Full text of William Strunk's 1918 reference work. Sets out the elementary rules of English usage and principles of composition. Also looks at words and expressions which are commonly misused.

fragment z:http://bubl.ac.uk/Link/w/writingskills.htm
-- ---- ----
Gramatyczność: akceptowalność na mocy określonego zbioru reguł i określonej klasyfikacji elementów leksykalnych i gramatycznych języka.

fragment www.staff.amu.edu.pl/~skandyn/files/jezykoznawstwo_01.doc
Something went wrong...
+2
1 hr

zastosowane słownictwo / adekwatność słownictwa

here 'usage' is most certainly refering to the use of proper vocabulary, phrases, prepositions, etc.
for example: to make/ to take a decision
Peer comment(s):

agree legato
6 hrs
agree lukeg_1
17 hrs
Something went wrong...
2 hrs

gramatyka

wydaje mi się, że chodzi o coś, co w CAE określa się jako Englih in Use

--------------------------------------------------
Note added at   5 godz. (2007-05-15 13:55:39 GMT)
--------------------------------------------------

a może wtedy "sentence structure" dać jako "konstrukcja zdań"?

--------------------------------------------------
Note added at   5 godz. (2007-05-15 13:57:27 GMT)
--------------------------------------------------

albo bardziej dosłownie: struktura zdań
Note from asker:
to już zużyłem na sentence structure :-(
Something went wrong...
21 hrs

styl

Propozycja
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search