Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
fyrtårn (overført betydning)
Danish answer:
markant og fremtrædende person/institution
Added to glossary by
lisevs
May 10, 2007 08:04
17 yrs ago
2 viewers *
Danish term
fyrtårn (overført betydning)
Danish
Marketing
Tourism & Travel
Jeg er usikker på hvordan "fyrtårn" skal opfattes, når det bruges i overført betydning (se fx her: http://www.ubst.dk/upload/universitetsfusioner/SDU-Bilag5b.p...
Ligger der under alle omstændigheder noget vejvisende i det (det passer desvære bare ikke i min kontekst!), eller skal det nærmere opfattes som noget markant/fræmtrædende (evt. også fysisk?), eller går det nærmere i retning af betydningen "flagskib" - eller noget helt andet?
Er meget taknemmelig for input og ideer - desværre haster det!
Ligger der under alle omstændigheder noget vejvisende i det (det passer desvære bare ikke i min kontekst!), eller skal det nærmere opfattes som noget markant/fræmtrædende (evt. også fysisk?), eller går det nærmere i retning af betydningen "flagskib" - eller noget helt andet?
Er meget taknemmelig for input og ideer - desværre haster det!
Responses
4 +1 | markant og fremtrædende person/institution | lisevs |
Change log
May 11, 2007 06:41: lisevs Created KOG entry
Responses
+1
23 mins
Selected
markant og fremtrædende person/institution
I Den Danske Ordbog skriver de flg.:
(ofø) person, institution el. stat der i kraft af sine egenskaber og sin virksomhed udmærker sig frem for andre og fører an
- "Tysklands nye udenrigsminister [kan] blive De Grønnes frontfigur og ideologiske fyrtårn Joschka Fischer" (citat fra BerlT 98)
(ofø) person, institution el. stat der i kraft af sine egenskaber og sin virksomhed udmærker sig frem for andre og fører an
- "Tysklands nye udenrigsminister [kan] blive De Grønnes frontfigur og ideologiske fyrtårn Joschka Fischer" (citat fra BerlT 98)
Example sentence:
Tysklands nye udenrigsminister [kan] blive De Grønnes frontfigur og ideologiske fyrtårn Joschka Fischer
Peer comment(s):
agree |
NetLynx
: Helt rigtigt. Jeg er i tvivl, om 'fyrtårn' behøver oversættelse/forklaring? Selv om det normalt er positivt ment, bryder jeg mig ikke om betegnelsen, finder den lidt primitiv og plat.
15 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tusind tak! I min kontekst var det så en markant kulturbygning, men det var godt at få det helt rigtigt på plads"
Discussion