May 4, 2007 13:22
17 yrs ago
5 viewers *
French term
précisés par arrêté
French to English
Other
Law (general)
business
L’article 4 précise que "le contenu de l’espace d’information et les modalités d’accès à la liste précitée sont précisés par arrêté conjoint du ministre de l’intérieur et du ministre chargé de l’industrie".
Proposed translations
(English)
3 +3 | are specified/set out in an order | Paula McMullan |
Proposed translations
+3
16 mins
Selected
are specified/set out in an order
I'll see if I can find one...!
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-05-04 13:43:13 GMT)
--------------------------------------------------
Lots of Google hits for the phrase in French - it's a common collocation. The archive gives "decree" as an option, but I prefer order since it's ministerial.
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-05-04 13:43:13 GMT)
--------------------------------------------------
Lots of Google hits for the phrase in French - it's a common collocation. The archive gives "decree" as an option, but I prefer order since it's ministerial.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
Something went wrong...