Glossary entry

English term or phrase:

right shoulder to the reef

Hungarian translation:

a zátony bal oldalán haladva

Added to glossary by Krisztina Bottai
May 4, 2007 13:22
17 yrs ago
English term

right shoulder to the reef

English to Hungarian Other Tourism & Travel búvározás
Vagy left shoulder. Egy másik búvár szakkifejezés.
Természetesen értem, hogy miről van szó, csak arra lennék kiváncsi, hogy mondják ezt valójában a búvárok. A neten való keresgélés eddig nem hozott eredményt, így szívesen vennék bármilyen javaslatot.
Proposed translations (Hungarian)
1 +1 a zátony bal oldalán haladva
3 jobbra/jobbkéz felől a zátony

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

a zátony bal oldalán haladva

A jelek szerint a fordítási egység inkább a "to put one's right/left shoulder to", s az én értelmezésemben ez "[a zátony] bal/jobb oldalán haladni" (v. azt bal/jobb oldalon mellőzni)
Peer comment(s):

neutral Dora Miklody : CMAS Nemzetközi Búvár Jelzések Rendszerét és a Nemzetközi Búvár Jelrendszert. erre keressen rá, akinek ideje van rá
12 mins
Nem láttam jelét annak, hogy egyezményes jelrendszerből ered ez a kifejezés. Mi utal erre?
agree János Kohl
2 days 16 hrs
Köszönöm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm!"
2 hrs

jobbra/jobbkéz felől a zátony

Azt nem tudom, hogy a búvárok mit mondanak erre, a "búvár +jobbváll" keresés nem ad eredményt, a "búvár +jobbra" sokat.
Csak azért írtam választ, mert fórum-félét szeretnék nyitni arról, hogy a fenti kifejezés azt jelenti-e, hogy a búvár a zátonytól balra van (azaz a jobbválla néz a zátony felé), vagy fordítva.

--------------------------------------------------
Note added at 5 óra (2007-05-04 19:01:14 GMT)
--------------------------------------------------

Mohaynak:
1. Írtam egy javasolt értelmezést.
2. A kisördög feltetetett velem egy kérdést, hátha valaki félreérti a kifejezést.
3. Még mindig nincs meg a szabvány búvár-kifejezés.
Peer comment(s):

neutral Dora Miklody : én úgy gondolom, hogy náluk is biztos van valami egységes nyelvezet az irányok megadására (mint a hajózásban), hogy ne kelljen gondolkodni, merről is jön az a cápa, az én jobb kezemtől, vagy a másik jobb keze felől :)))
1 hr
De miért nem találtunk egyelőre ilyen linket?
neutral Andras Mohay (X) : Miért pont "jobbváll" (s nem "jobb váll")? / Tehát feladod a "fordítva" értelmezést?
1 hr
Igaz, jobb váll ás jobb kéz. Egyébként a javaslatom megegyezik a Tieddel, és az itt a lényeg. Továbbá igazából búvár-szakkifejezést keres a kérdező, és azt Te se javasoltál.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search