This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 28, 2007 18:26
17 yrs ago
17 viewers *
English term

hands-free boot-only

English to Croatian Other Automotive / Cars & Trucks
hands-free boot-only unlocking by pressing the boot opening switch...
Proposed translations (Croatian)
3 +1 handsfree otvaranje samo prtljažnika

Discussion

Ivana Karanikic (X) (asker) Apr 29, 2007:
Ja zaista ne znam zašto ste vi tako 'nabrijani'. Ja sam postavila pitanje jer nisam bila sigurna kako prevesti i to nisam bila sigurna za boot a ne za hands-free. I sami kažete 'errare humanum est' pa dakle, i onaj tko je za klijenta radio glosar je mogao pogriješiti, zar ne??

Što se tiče obogaćivanja rječnika, ne znam što ima loše u tome da se pronađu hrvatski ekvivalenti za neke engleske izraze???

I definitivno smatram ovo mjestom na kojem jedni drugima možemo pomoći a ne da se prepiremo oko potpuno nepotrebnih stvari!
Sherefedin MUSTAFA Apr 29, 2007:
Što se "tipfelera" ili "lapsus calami" tiče: ovo nije prvi put da ista osoba sebi dozvoljava da drugima "preuredi" imena. Errare humanum est et nunc, reges, intelligite, erudimini, qui judicati terram!
Sherefedin MUSTAFA Apr 29, 2007:
Zašto li onda pitate ako ste od klijenta dobili glosar i znate kako neki izraz treba prevesti. Čim ste vaš rječnik obogatili sa ekvivalentom za "handsfree" onda idite dalje pa izmišljajte nešto i za Bluetooth.
BUZOV Apr 29, 2007:
Google, također službene hrv. stranice:
Rezultati 11 - 20 od približno 22.700 za slobodnih ruku
Ivana Karanikic (X) (asker) Apr 29, 2007:
Handsfree vs. slobodne ruke Slažem se sa kolegom Buzov jer sam i u glosaru koji mi je klijent dostavio pronašla prijevod izraza 'handsfree' kao 'slobodne ruke'. Zvuči neobično kad se prevede ali tako je.

I nemojte se svađati oko minimuma poštovanja - to je bio lapsus calami, vjerujem...... kad su mene prekrstili u Karanfilovski onda ne znam kakvi su to sve lapsusi bili :)

Proposed translations

+1
2 hrs

handsfree otvaranje samo prtljažnika

Declined
.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-04-29 06:41:07 GMT)
--------------------------------------------------

Specijalni "handsfree" prilog za kolegu Budžov:

http://www.xportal.hr/vijest.aspx?id=3911
http://nds1.nokia.com/phones/files/guides/Nokia_HF-6W_Wirele...
http://www.t-mobile.hr/mdasw/Nove mogućnosti - MDA PRO.pdf
http://www.nokia.com.hr/id5862.html
http://www.links.hr/index.php?id_kategorija=400911&option=ka...
http://www.mikronis.hr/shop/category.asp?catid=214
http://www.pzauto.com.hr/skoda/akcije/2007/proljece/komunika...

itd. itd. itd.
Ako ovo nisu zvanične Hrvatske stranice onda sam ja Šerbedžija!
Peer comment(s):

neutral BUZOV : ... s uvijek poštovanjem Šerehedinu ... Moja isprika zbog 'tipfelera' gosp. Sherefedin Mustafa, a poštovanje ostaje - Željko Ivan Ljudevit !
5 hrs
Minimum poštovanja prema drugima je znati kako se pišu njihova imena.
agree CroAnglo
11 days
Zahvaljujem CroAnglo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search