Glossary entry

English term or phrase:

are perfect as leave-behinds

Polish translation:

doskonale nadają się do wręczania potencjalnym klientom

Added to glossary by Polangmar
Apr 27, 2007 12:24
17 yrs ago
5 viewers *
English term

leave-behinds

English to Polish Marketing Business/Commerce (general) Brochure
Business Cards
These are customizable, standard size business cards that are perfect as leave-behinds.
Change log

May 4, 2007 19:24: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/122803">corax's</a> old entry - "leave-behinds"" to ""które doskonale nadają się do wręczania potencjalnym klientom""

Aug 26, 2007 22:57: Polangmar changed "Field (specific)" from "Other" to "Business/Commerce (general)"

Proposed translations

10 mins
English term (edited): that are perfect as leave-behinds
Selected

które doskonale nadają się do wręczania potencjalnym klientom

Taka wersja.:)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki!"
14 mins

wizytówki

tylko że kiedyś nie było całego tego business-u
a wizytówki należało dostarczyć przed spotkaniem
(np. towarzyskim)


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-04-27 12:49:38 GMT)
--------------------------------------------------

...a teraz można / trzeba / powinno się mieć / nadają się / służą także do tego:
by je ZOSTAWIAĆ...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-04-27 12:50:32 GMT)
--------------------------------------------------

...po spotkaniu...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search