Glossary entry

Portuguese term or phrase:

sem emendas e/ou rasuras

French translation:

sans rature ou modification

Added to glossary by Martine COTTARD
Apr 16, 2007 20:13
17 yrs ago
17 viewers *
Portuguese term

sem emendas e/ou rasuras

Non-PRO Portuguese to French Law/Patents Law (general) Acte de naissance
Pouvez-vous me dire quelle est l'expression consacrée ?

Merci.

Proposed translations

25 mins
Selected

sans rature ou modification

Ou sans tache ou modification
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Fabrice, Martine"
+1
19 hrs

sans râtures ni surcharges

j'arrive après la bataille, mais je suis sûr que c'est l'expression consacrée.
Voyez plutôt plus bas:
Peer comment(s):

agree Florence Debornes
2220 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search