Apr 13, 2007 20:51
17 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

Randstad

Dutch to English Marketing Linguistics phonetics
The same case as before - this name needs to be transcribed for a translation into Latvian, but I wouldn't have much luck in Dutch-Latvian pair. Could someone please transcribe this phonetically?

Thanks in advance.
Change log

Apr 13, 2007 21:11: vic voskuil changed "Language pair" from "Dutch to English" to "Dutch to Latvian"

Jul 8, 2007 11:03: vic voskuil changed "Language pair" from "Dutch to Latvian" to "Dutch to English" , "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Names (personal, company)" to "Linguistics"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): vic voskuil

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Andre de Vries Apr 13, 2007:
what is the question really?

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

Rant-stat

Short A's
Stress on Rant
Peer comment(s):

agree Andre de Vries
0 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
17 mins

Randstad

there is no translation - it means the ring of cities in the central west of Holland -

Rotterdam, The Hague, Amsterdam, Utrecht

I can't give you a phonetic transcription - this site does not support international phonetic alphabet, but /randstad/ is a reasonable attempt...
Peer comment(s):

neutral Suzan Hamer : In "Dubbel Dutch," Kevin Cook explains "the main cities of W. Holland (including the 4 large cities) have practically merged into a single conurbation (stad/city) resembling the rim (rand/edge) of a plate, with the left-hand edge broken off by the N. Sea.
10 hrs
Something went wrong...
12 hrs

['r@ntst@t]

For phonetic transcriptions use square brackets, for phonological use slashes.

See dak, tak and kat here: http://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_phonology
...for the right "a".

Proz doesn't accept phonetic transcript, it seems. The @ comes closest to the symbol I'm referring to.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search