Apr 10, 2007 23:50
17 yrs ago
1 viewer *
English term
Foreign Military Sales Contract
English to Russian
Other
Military / Defense
оружие
как по-компактней сказать?
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+1
51 mins
Selected
Контракт на поставку военного имущества за границу
Или за рубеж, if you like that better
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
1 hr
договор о торговле вооружением с иностранной державой
может быть, конечно, они портянками торгуют, а не оружием, но у всех военный в крови некая выспренность - отсюда и "держава" ;-)
20 hrs
Международный договор о военно-промышленных поставках
В моей родной Беларуси структура, которая занимается связанной с армейскими делами продукцией, называется "Военно-промышленный комитет". Отсюда моя фраза о "военно-промышленных поставках".
1 day 8 hrs
внешнеторговый контракт/договор на поставку продукции военного назначения
http://www.google.com.ua/search?hl=ru&q=внешнеторговый контр...
"Федеральное космическое агентство осуществляет следующие полномочия в установленной сфере деятельности:
...
определяет в установленном порядке организации, являющиеся разработчиками и производителями продукции военного назначения, участвующие в выполнении **внешнеторговых контрактов на поставку продукции военного назначения**;
http://www.federalspace.ru/about_fsa.asp
"Федеральное космическое агентство осуществляет следующие полномочия в установленной сфере деятельности:
...
определяет в установленном порядке организации, являющиеся разработчиками и производителями продукции военного назначения, участвующие в выполнении **внешнеторговых контрактов на поставку продукции военного назначения**;
http://www.federalspace.ru/about_fsa.asp
Something went wrong...