Apr 9, 2007 00:12
17 yrs ago
15 viewers *
Arabic term
قسم المستخرجات وتعديل البينات
Arabic to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Birth Certificate
This term is found on a birth certificate.
Proposed translations
33 mins
Selected
Office of the Registrar
This is a common department in Universities for requesting transcripts, copies of diplomas, etc. "Records Department" is another idea.
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2007-04-09 00:48:03 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, just saw that this is a birth certificate. In that case, perhaps "Office of Vital Statistics" which is what we use in Florida. Definitely appears to be where they issue birth certificates and then modifications for marriage, divorce, death, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-04-09 00:50:25 GMT)
--------------------------------------------------
"Office of Vital Statistics" or "Office of Vital Records"
http://www.kdheks.gov/vital/
http://chfs.ky.gov/dph/vital/
http://www.vdh.state.va.us/Vital_Records/index.htm
http://www.health.ri.gov/chic/vital/index.php
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2007-04-09 00:48:03 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, just saw that this is a birth certificate. In that case, perhaps "Office of Vital Statistics" which is what we use in Florida. Definitely appears to be where they issue birth certificates and then modifications for marriage, divorce, death, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-04-09 00:50:25 GMT)
--------------------------------------------------
"Office of Vital Statistics" or "Office of Vital Records"
http://www.kdheks.gov/vital/
http://chfs.ky.gov/dph/vital/
http://www.vdh.state.va.us/Vital_Records/index.htm
http://www.health.ri.gov/chic/vital/index.php
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you :)"
16 mins
department of extracts and evidences' modification
just check the last word, if it is البيانات then it will be (data) instead of (evidences), I hope this will help you.
24 mins
Arabic term (edited):
قسم المستخرجات وتعديل البيانات
Office of extracts and modifications
Also:
Office of extracts and ammendments/information changes/etc.
You can also use other alternatives for "Office" such as "Department", "Bureau", or "Administration", depending on conventions in your target country.
Office of extracts and ammendments/information changes/etc.
You can also use other alternatives for "Office" such as "Department", "Bureau", or "Administration", depending on conventions in your target country.
6 hrs
section of certifications and data updation
An office where citizens can get papers related to civilian life and also update there information.
7 hrs
Extracts and Updates
This is how parts of an authority are usually named
Discussion