Apr 19, 2002 14:08
22 yrs ago
Greek term
cathexis
Non-PRO
Greek to English
Art/Literary
Ancient Greek
Proposed translations
(English)
3 +2 | and so on, and so forth | Maria Nicholas (X) |
5 | investment of mental or emotional energy in a person, object, or idea | Rado Varbanov |
Proposed translations
+2
1 day 2 hrs
Selected
and so on, and so forth
Just another possibility -- the phrase "και ούτω καθεξής" (ke ou'to kathexis') is used in modern Greek to mean "and so on" or "and so forth". Not sure of your context, but I hope this helps.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
6 mins
investment of mental or emotional energy in a person, object, or idea
Etymology: New Latin (intended as translation of German Besetzung), from Greek kathexis holding, from katechein to hold fast, occupy, from kata- + echein to have, hold
Something went wrong...