Glossary entry

Japanese term or phrase:

川南湿原

English translation:

Kawaminami Shitsugen (Kawaminami Moor)

Added to glossary by KathyT
Apr 6, 2007 13:39
17 yrs ago
Japanese term

川南温原

Japanese to English Other Tourism & Travel
I couldn't find this place through google. I think it might be a typo for 川南温泉. I would like to make sure though.
Does "温原" have any meaning? I couldn't find it in any of my dictionaries.

Proposed translations

+1
12 mins
Japanese term (edited): 川南湿原
Selected

Kawaminami Shitsugen (Kawaminami Moor)

I strongly suspect that you're right and this is a typo.
However, in addition to 温泉, this could also be a typo for 湿原 (swamp, moor).
Take a look at this: http://odn.okwave.jp/qa890931.html?ans_count_asc=2

The 川南湿原植物群落 (Kawaminami Moor Plant Community) looks like it might be the place you're looking for, given your previous questions...

Then again, can you confirm the address of the place you're looking for? If it's the onsen, the address is as below:

川南温泉 
川南温泉〒889-1301 宮崎県児湯郡川南町大字川南14570-6 ... 平成10年にオープンした川南温泉。 質泉の良さから町内者はもとより町外者から支持も ...
www.town.kawaminami.miyazaki.jp/syokai/kankojoho/kawaminami... - 11k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):

agree isoyo : 国内スポット情報にありますよ。http://travel.nifty.com/cs/catalog/travel_595/catalog_450005...
1 hr
Nice link. Thank you, Isoyo-san :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I checked with the translation company and this was a typo for "川南湿原". Thank you!"
32 mins

川南温泉

I found many instances of 温原. But many instances of them are also found at 温泉. e.g. 川南温泉, 今神温泉。
Example sentence:

立体特長:温原温泉の名勝「砂場」まで徒歩7分

最上郡今神温原のお池だけは県保全地域に指定されているが、

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search