Apr 5, 2007 07:39
17 yrs ago
English term
(feeling of) security
Non-PRO
English to Norwegian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
In a list of feelings/emotions, I would like to differentiate between objective safety (sikkerhet?) and a subjective feeling of protection (what a mother gives to her child, or a big car to some drivers). Is there a concise way of getting this across (as a noun)?
Many thanks for answering in English :-).
Endre
Many thanks for answering in English :-).
Endre
Proposed translations
(Norwegian)
5 +1 | (følelse av) trygghet | Terje Ostgaard |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
(følelse av) trygghet
comfort, security
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much, Terje (and Annette). Your quick answer was an enormous help."
Something went wrong...