Mar 28, 2007 11:01
17 yrs ago
German term

Betontrenngewerbe

German to Portuguese Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Qual será a tradução correcta para "Betontrenn" em PT-PT?
Aqui não pode ser corte, porque também me aparece "Betonschneidung".

Em francês é "sciage de beton".

Obrigada desde já.

Proposed translations

+1
37 mins
Selected

indústria de separação de betão

Penso que se trata da seperação do brtão e do aço
Peer comment(s):

agree Wagner Azevedo : Existe a separação de betão na reciclagem de materiais:"A quantidade de aço resultante da separação de betão ronda as 5 000 Ton que foram levadas à fundição para transformação" http://www.parquedasnacoes.pt/pt/ambiente/gestaoambiental.as...
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada a ambas."
29 mins

indústria de corte de betão

Doch, denn das Betontrenngewerbe (kommt von Betontrennung) übernimmt nun mal die Betonschneidung.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search