Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
passed me by
German translation:
ging an mir vorüber
Added to glossary by
Carsten Mohr
Mar 26, 2007 10:21
17 yrs ago
English term
passed me by
English to German
Art/Literary
Poetry & Literature
Liedtext
The summer is gone,
And something else has passed me by,
My heart is cloudy like the sky.
The summer is gone,
And something else has passed me by,
My heart is cloudy like the sky.
The summer is gone,
Proposed translations
(German)
4 +3 | ging an mir vorüber | Hamza Gürdal |
3 +3 | ich habe noch mehr versäumt | BrigitteHilgner |
4 | verpaßt/versäumt | Dittrich |
3 | ist mir entgangen | Nesrin |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
ging an mir vorüber
"To pass by" hat Bedeutungen wie vorüberziehen, vorbeigehen, vorübergehen etc. Im Stilwörterbuch von Duden wird vorübergehen u.a. mit 1.(an jmdm., etwas v.) vorbeigehen: an jmdm. grußlos v.; an etwas achtlos v. erklärt. Dazu kann ich das Beispiel "vorüber ging der Kelch an mir" geben. Da es sich um einen literarischen Text handelt, die Stimmung bedrückt ist und letzlich es sich um ein Gedicht handelt, das des volkstümlichen bzw. sehr einfachen Wortschatzes bedient, ist meiner Erachtens ist das die passendere Übersetzung.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-26 12:17:37 GMT)
--------------------------------------------------
Natürlich spielt der Rhythmus auch eine Rolle
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-26 12:17:37 GMT)
--------------------------------------------------
Natürlich spielt der Rhythmus auch eine Rolle
Peer comment(s):
agree |
Michaela Sommer
: Seh ich genauso.
10 mins
|
agree |
seehand
: ich auch, "vorbeigezogen" wäre vielleicht auch noch eine Alternative
48 mins
|
agree |
cgc
: klingt gut
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dankeschön!"
20 mins
ist mir entgangen
pass sb by phrasal verb
If an event or opportunity passes you by, you do not properly notice it, or get pleasure or benefit from it:
Do you ever feel that life is passing you by?
http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=57834&dict=CA...
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-03-26 10:44:06 GMT)
--------------------------------------------------
hab ich verpasst
hab ich mir entgehen lassen
If an event or opportunity passes you by, you do not properly notice it, or get pleasure or benefit from it:
Do you ever feel that life is passing you by?
http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=57834&dict=CA...
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-03-26 10:44:06 GMT)
--------------------------------------------------
hab ich verpasst
hab ich mir entgehen lassen
+3
23 mins
ich habe noch mehr versäumt
Als Alternative - ich weiß ja nicht, ob das gesungen werden soll oder wie ...
Peer comment(s):
agree |
Alessandro Zocchi
13 mins
|
Danke schön, Alessandro.
|
|
agree |
Karin Seelhof
: passt in diesem Zusammenhang gut.
1 hr
|
Danke schön, Capesha.
|
|
agree |
erika rubinstein
3 hrs
|
Danke schön, Erika.
|
40 mins
verpaßt/versäumt
verpaßt/versäumt
Peer comment(s):
neutral |
BrigitteHilgner
: Beide Begriffe sind schon vorher (von Nesrin und mir) vorgeschlagen worden.
29 mins
|
Discussion