This question was closed without grading. Reason: Odpověď byla nalezena jinde
Mar 22, 2007 14:37
17 yrs ago
angličtina term

nondiscrimination

angličtina -> čeština Právo/patenty Výroba
nazev odstavce smlouvy, ve kterem se hovori o tom, ze zamestnavatel nebude diskriminovat pri najimani.
Napada mne pouze nediskriminovani, coz mi pripada ponekud divoke, mate neco lepsiho, zadna diskriminace se mi take moc nelibi

Discussion

Pavel Blann Mar 27, 2007:
Zadání dotazu s tím, že "žádná diskriminace" se moc nelíbí, a následné uzavření dotazu bez výběru z x možností od n překladatelů s tím, že se nakonec použije "žádná diskriminace", se jeví jako plýtvání času a energie všech zúčastněných.
Radovan Pletka (asker) Mar 27, 2007:
Nakonec jsem to prelozil jako zadna diskriminace

Proposed translations

3 min

absence diskriminace

nebo: vyloučení diskriminace
apod.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-03-22 14:43:34 GMT)
--------------------------------------------------

nebo: eliminace diskriminace (to se dokonce rýmuje :)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-03-22 14:44:12 GMT)
--------------------------------------------------

nebo: odstranění diskriminace

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-03-22 14:45:38 GMT)
--------------------------------------------------

nebo: nediskriminace
Something went wrong...
31 min

nediskriminace

Znie to sice cudne, ale v materialoch EU a EK sa pouziva prave tento pojem
Something went wrong...
8 h

nediskriminujici

nerozlisovani (narodnosti, pohlavi, nabozenstvi atd.
Something went wrong...
9 h

zákaz diskriminace

Pokud je to smlouva, použil bych toto.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-03-22 23:51:18 GMT)
--------------------------------------------------

ještě mne napadl doplňující příklad - takto je zmíněný termín přeložený v Ústavě pro Evropu
viz http://europa.eu.int/constitution/en/ptoc23_en.htm a http://europa.eu.int/constitution/cs/ptoc23_cs.htm
Something went wrong...
16 h

nebude diskriminovat ...

někdy je lepší opis než kilometrové slovo :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Vyhledávání termínů
  • Zakázky
  • Fóra
  • Multiple search