Mar 17, 2007 10:42
17 yrs ago
English term

vocodered effects

English to French Art/Literary Music funk rock
Accompanied by suitably bizarre vocodered effects (not for the last time), the band ploughed through a punked-up funk fury workout of expert rage, the last time that they would do so on record.
Proposed translations (French)
4 +7 effets vocoder

Proposed translations

+7
12 mins
Selected

effets vocoder

"le vocodeur est connu actuellement plus comme un instrument (ou plutôt un effet) de création musicale ou sonore que comme un moyen de communication."

"Vocoder : Effet sonore Hardware ou maintenant Software qui combine des filtres et des oscillateurs servant à moduler un signal audio (généralement la voix)."

"On utilise d’habitude l’effet Vocoder pour “robotiser” la voix humaine mais il peutaussi servir à traiter des parties rythmiques comme des boucles ou des Grooves de batterie."

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2007-03-17 10:59:47 GMT)
--------------------------------------------------

à propos de Mogwai :
"Pour cet album, changement de direction. Fini les grandes montagnes russes, place à des morceaux plus pop intégrant le chant trafiqué au vocoder."
"Nouvel OVNI, ‘2 Rights Make 1 Wrong’. Une guitare 12 cordes distille des arpèges bucoliques, bientôt rejointe par la basse, la batterie, une autre guitare, et une ribambelle d’instruments (banjo, cuivres) s’harmonisant parfaitement avec l’ensemble, créant une mini-symphonie pastorale, avant l’apparition d’une voix traitée au vocoder et d’éclairs électroniques, pour un superbe effet."
Peer comment(s):

agree Tony M
7 mins
agree Jock
9 mins
agree Jérôme Haushalter
43 mins
agree celinemollet
1 hr
agree Roger McKeon
3 hrs
agree Catherine CHAUVIN : L'explication est très technique. Bravo !
11 hrs
agree Claudia LEDUC : bonne traduction. Par contre, cela n'a rien à voir avec la French touch qui est plutôt un courant de musique house parisienne
84 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Sylvia Si je ne me trompe, c'est ce qu'on a appelé le French touch ..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search