Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
einfahrkosten
Italian translation:
costi [durante la fase / il periodo di] rodaggio
Added to glossary by
marinapaleari
Mar 9, 2007 11:46
17 yrs ago
German term
einfahrkosten
German to Italian
Other
Economics
ausgleichszahlungen wegen bestimmter Abweichungen
Sonstige Abweichungen koennen bei Einfahrkosten bestehen (Material, Personal und Instandhaltung
Proposed translations
(Italian)
3 | costi [durante la fase / il periodo di] rodaggio | Heike Steffens |
4 +1 | costi di collaudo | Armando Tavano |
3 | costi d'acesso | Antonia Tofalo |
Proposed translations
1 hr
Selected
costi [durante la fase / il periodo di] rodaggio
Penso che sia inteso questo.
Buon lavoro!
Buon lavoro!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!!!Mit Ihrer Antwort haben Sie bestaetigt, dass meine Vermutung doch richtig war..."
16 mins
costi d'acesso
forse?
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-03-09 12:04:01 GMT)
--------------------------------------------------
scusa! "costi d'accesso"
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-03-09 12:04:01 GMT)
--------------------------------------------------
scusa! "costi d'accesso"
+1
2 hrs
costi di collaudo
Messe-Einfahr ... collaudo delle fiere. Il rispetto di queste disposizioni viene con- ... stata eseguita la necessaria prova di collaudo secondo par. ...
www.messe-duesseldorf.de/richtlinien/2001/ita/trfiteil.pdf
Peer comment(s):
agree |
Sara Parenti
11 mins
|
Grazie Sara
|
|
neutral |
Heike Steffens
: Ciao Armando, avevo pensato anch'io che fosse il "collaudo", ma poi "Instandhaltung" cosa centrerebbe con "Abnahme"? Buon WE!
18 hrs
|
Istandhaltung come manutenzione. Rodaggio e collaudo sono termini affini. Dipende molto dal contesto. Dipende cioè da chi lo fa. Buon week end!
|
Something went wrong...