Glossary entry

German term or phrase:

ausn. gen. erf. f.

Italian translation:

autorizzazione speciale necessaria per

Added to glossary by pecon
Feb 20, 2007 15:48
17 yrs ago
23 viewers *
German term

ausn. gen. erf. f.

German to Italian Other Automotive / Cars & Trucks Fahrzeugbrief
Si tratta delle note di un libretto di circolazione, non riesco a capire le abbreviazioni ausn. gen. erf. f. nel seguente contesto:
*AUSN. GEN. ERF. F. WARNBLINKKONTROLLE GRUEN* AUSN.GEN.ERT. NACH PAR. 70 ABS. 1 NR. 2 STVZO I.V.M. PAR. 53A STVZO VOM RP LEIPZIG AM 14.3.02; REG. -NR.: 0193/2002
grazie mille per l'aiuto!
pecon
Proposed translations (Italian)
3 autorizzazione speciale necessaria per

Proposed translations

51 mins
Selected

autorizzazione speciale necessaria per

Sono sicura della traduzione per
Ausnahmegenehmigung für
Per erf. credo sia erforderlich, ma verifica se ha senso nel contesto

Per l'ERT direi erteilt

HtH
Francesca

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2007-02-21 14:29:50 GMT)
--------------------------------------------------

Non conosco bene questo tipo di documenti. Letteralmente erteilt significa "concessa", non so se in italiano si dica omologata o esecutiva per esprimere il concetto. Forse hai più esperienza di me con questi documenti, ma a mio parere è meglio rimanere più letterali se non si ha la certezza. Un saluto. HTH, Francesca
Note from asker:
pensi che si possa parlare di autorizzazione speciale omologata o esecutiva secondo il codice della strada, per tradurre erteilt?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search