Glossary entry

français term or phrase:

pour les acomptes seulement

anglais translation:

only for deposits

Added to glossary by Jérémie MARSCHALIK
Feb 18, 2007 12:43
17 yrs ago
3 viewers *
français term

pour les avances seulement

français vers anglais Autre Entreprise / commerce Avances
Bonjour,

Je souhaiterais avoir une formulation idiomatique US ou GB pour "paiement par carte de crédit (pour les avances seulement)", les expressions "(for) down payments only" ou "only (for) down payments" ne semblant pas idiomatiques.
D'avance merci, J.M.

Discussion

Jérémie MARSCHALIK (asker) Feb 18, 2007:
C'est en effet un acompte. C'est un lapsus, j'ai écrit "avances" au lieu d' "acomptes".
Jérémie MARSCHALIK (asker) Feb 18, 2007:
Précision demandée C'est votre premier choix : le client doit payer immédiatement 30%, puis les 70% restants sous trente jours à réception de la facture. Afin de lui permettre de payer immédiatement, je mets à sa disposition un système de paiement en ligne par carte de crédit (PayPal (R)). Comme la commission est relativement élevée pour moi et qu'il y a une limite mensuelle, je réserve ce mode de paiements aux seuls acomptes, d'où "pour les avances seulement".
Tony M Feb 18, 2007:
Depends a bit on the exact context: by "avances", do you really mean "downpayments", or is this in fact meaning the use of a bank card to obtain goods on credit (as distinct from an immediate-payment debit card?) Please clarify

Proposed translations

+5
47 minutes
français term (edited): (pour les avances seulement)
Selected

(for deposits only)

Well (in the UK at least), we would usually call such a payment a "deposit" (dépôt de garantie/caution, but also acompte/arrhes), at least in quite a number of fields, like holiday / hotel bookings etc.

I'm not quite sure, but it looks as if you are referring to some kind of part payment in advance for your translation services? If this is the case, I would be slightly less sure; I honestly can't recall having come across a particular term in an equivalent context.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-02-18 17:05:57 GMT)
--------------------------------------------------

I'd just like to make it crystal clear that I never, ever suggested "caution" as the EN translation, but only as part of the definition in FR. OF COURSE that would not work at all in EN!
Peer comment(s):

agree narasimha (X) : You are right, Tony, Caution Deposit !
2 minutes
Thanks, narasimha, but I'm afraid "caution deposit" wouldn't do at all — just "deposit" on its own
agree Marcos Bernardo : I am also with you, Tony, for "Caution Deposit".
39 minutes
Thanks, Marco, but again, I'm afraid "caution deposit" wouldn't do at all — just "deposit" on its own
agree jacqueb : I'm with you too, but I'd drop the "Caution" if aiming at the US market. As an afterthought, you might try "Only for deposits" to avoid confusion with "For Deposit Only".
2 heures
Merci, Jacques ! Yes, of course, I never actually suggested "caution" at all, for ANY market! I don't think there is truly any risk of confusion, given the context, and the position of "only" is prob. quite important
agree Assimina Vavoula
2 heures
Efharisto, Assimina!
agree Charles Hawtrey (X) : JacquesB seems to have the answer. Caution is just FR. I've always had difficulty (I mean in the real world, not for translations) with the difference between avance & acompte, & I suspect I'm not the only one. Anybody there who can put me straight?
3 heures
Thanks, Charles! I couldn't agree more, "caution" is nothing to do with it at all!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!"
11 heures

for advance payments (or advances) only; also "retainer"

A payment made in advance is often referred to in the US as an "advance" or an "advance payment". The term "retainer" is used when a client hires a professional and agrees to pay him a fixed amount every month. I don't know if this is your situation as well or if you are simply referring to a one-time service.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search