Englisch term
goodwill
Danke!
5 +1 | Geschäfts- oder Firmenwert | ukaiser (X) |
3 +2 | Geschäftswert | Kim Metzger |
4 | Goodwill | Peter Adolph |
Non-PRO (1): Edith Kelly
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Goodwill
Geschäftswert
http://www.ventureline.com/glossary_G.asp
Geschäftswert
http://www.answers.com/topic/goodwill
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-02-17 16:09:32 GMT)
--------------------------------------------------
Der Geschäftswert ist ein immaterielles Wirtschaftsgut, welches den Wert der bestehenden Unternehmens, deren Image, Know-How, Human Ressources, Kundenstamm etc. beinhaltet.
http://www.manalex.de/d/geschaeftswert/geschaeftswert.php
agree |
Steffen Walter
: Yes, (immaterieller) Firmen-/Geschäftswert.
41 Min.
|
agree |
Sonia Heidemann
: Geschäftswert
1 Tag 16 Stunden
|
Geschäfts- oder Firmenwert
wobei auch Geschäfts- bzw. Firmenwert gängig ist, allerdings zeigt die Übersetzung im IDW noch immer die oder-Variante
Discussion