Feb 12, 2007 10:52
17 yrs ago
9 viewers *
English term

Act 66, P. L 304

English to German Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Geburtsurkunde
wie wird in diesem Zusammenhang Act übersetzt, wenn ich kein Act of ... dabeistehen habe. Es handelt sich immer noch um die Gebursturkunde und die ist gem. Act 66, P. L 304 ausgestellt. Einfach nur Gesetz od. Akte?
Proposed translations (German)
4 +2 Act 66, P.L. 304

Proposed translations

+2
14 mins
Selected

Act 66, P.L. 304

gemäss Act 66, P.L. 304

Es handelt sich um das Gesetz vom 29. Juni 1953 über die startistische Erfassung aller gesundheitsrelevanten Vorgänge im weitesten Sinne

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2007-02-12 11:08:04 GMT)
--------------------------------------------------

statistische ... natürlich
Peer comment(s):

agree Susanne Effner : da es sích um ein bestimmtes Gesetz handelt, würde ich es auch stehen lassen.
29 mins
danke
agree scipio : Hans, wir haben trotz aller Übernahmeversuche im Dt. noch ein 'gemäß' ;-))
2 hrs
Wie kommst Du auf die abwegige Idee, in der Schweiz würde ohne ß kein Deutsch geschrieben? ;0)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für die rasche und professionelle Antwort. War mir einfach nicht sicher. Einen schönen Tag noch :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search