Glossary entry

German term or phrase:

Polyasparaginsäure

Portuguese translation:

ácido poliaspártico

Added to glossary by Ana Almeida
Feb 5, 2007 23:05
17 yrs ago
German term

Polyasparaginsäure

German to Portuguese Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
Queria confirmar se "ácido poliaspártico" será a tradução correcta.

Discussion

Mariana Moreira Feb 6, 2007:
penso que se trata de ácidos diferentes, daí que me incline mais para a minha sugestão, e a fonte é fiável
Carla Araújo (asker) Feb 5, 2007:
Mas o IATE também refere ácido aspártico para "Asparaginsäure".
Mariana Moreira Feb 5, 2007:
mas vou continuar a procurar :):=)
Mariana Moreira Feb 5, 2007:
Carla, ácido poliaspártico é Polyasparticsäure

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

ácido poliaspártico

A Mariana que me desculpe, mas na minha opinião esta é que á a designação correcta em português, com inúmeras referências na Net.
Aliás, curiosamente a tradução nas línguas latinas e também em inglês são idênticas.


http://de.wikipedia.org/wiki/Asparaginsäure
Peer comment(s):

agree Sofia Costa : ácido aspártico ou asparagínico são a mesma coisa. Não encontrei sites portugueses que mencionassem asparagínico
24 mins
"Asparagínico" nunca ouvi dizer. Um abraço :-))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Esta foi decidida pelo cliente. Obrigada a ambas :)"
+2
9 mins

Ácido poliasparagínico

125 | Polyasparaginsäure, Natriumsalz
125 | Ácido poliasparagínico, sal de sódio

Fonte: 2005/344/EG: Entscheidung der Kommission vom 23. März 2005 über Umweltkriterien für die Vergabe des EG-Umweltzeichens für Allzweck- und Sanitärreiniger (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2005) 1028)Text von Bedeutung für den EWR.

2005/342/EG: Entscheidung der Kommission vom 23. März 2005 zur Festlegung der überarbeiteten Umweltkriterien für die Vergabe des EG-Umweltzeichens an Handgeschirrspülmittel (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2005) 1026) (Text von Bedeutung für den EWR).

espero que ajude:)
Peer comment(s):

agree Madalena Ribeiro
19 mins
Obrigada, Madalena :)
agree Sonia Heidemann : http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
2 days 9 hrs
Obrigada, Sónia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search