Feb 4, 2007 22:00
17 yrs ago
French term
au sein de (neste contexto)
French to Portuguese
Law/Patents
Law: Contract(s)
acto notarial de cessao de partes sociais de xxx au sein de Firma LTDa
pt - pt obrigado
pt - pt obrigado
Proposed translations
(Portuguese)
4 | realizado no seio da firma/empresa | Mariana Moreira |
4 | dentre | Magali de Vitry |
4 | dentro da/no âmbito da | Roger Chadel |
Proposed translations
15 mins
Selected
realizado no seio da firma/empresa
significa que a cessão das partes sociais se realiza internamente dentro dos accionistas da própria empresa
:)
:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obrigado Mariana"
14 mins
dentre
me parece corresponder melhor que "no seio de"
1 hr
dentro da/no âmbito da
eu costumo traduzir por "no âmbito de", mas neste caso eu simplificaria: "... cessão de partes sociais de xxx dentro da Firma LTDa".
Something went wrong...