Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
loro
Polish translation:
papuga/radioodtwarzacz marki Parrot/Papuga/"jamnik"
Added to glossary by
Maria Schneider
Jan 23, 2007 13:33
17 yrs ago
Spanish term
loro
Spanish to Polish
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Musze jakos z tego wybrnac, zwlaszcza, ze na ekranie widac piekna Arę w klatce.
- Tú no me dijiste que querías un loro para los reyes?
- ¡Pero un loro de los de escuchar música, mamá...!
Nie upieram sie, ze chcial radiomagnetofon, moze co innego - co mialoby jakas dwuznacznosc z ta przekleta papuga :(
- Tú no me dijiste que querías un loro para los reyes?
- ¡Pero un loro de los de escuchar música, mamá...!
Nie upieram sie, ze chcial radiomagnetofon, moze co innego - co mialoby jakas dwuznacznosc z ta przekleta papuga :(
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | papuga/radioodtwarzacz marki Parrot/Papuga | Maria Schneider |
3 +1 | a może w ten sposób | Konrad Dylo |
Proposed translations
+1
24 mins
Selected
papuga/radioodtwarzacz marki Parrot/Papuga
"Ale ja chciałem radioodtwarzacz marki Papuga...." Coż Hiszpanie nawet markę potrafią przetłumaczyć.....
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-01-23 19:32:11 GMT)
--------------------------------------------------
Niestety młodzież nie pamięta, ja pamietam słabo, ale pamiętam, w PRL były papugi zwane inaczej kołchoźnikami, takie radia bez mozliwości wyboru stacji... stare czasy ....
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-01-23 19:32:11 GMT)
--------------------------------------------------
Niestety młodzież nie pamięta, ja pamietam słabo, ale pamiętam, w PRL były papugi zwane inaczej kołchoźnikami, takie radia bez mozliwości wyboru stacji... stare czasy ....
Example sentence:
Con la voz y la música, la marca del Loro se ha propuesto imponerse en los debates sobre la excelencia acústica.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Chyba jednak ta odpowiedz mi odpowiada. Dzieki!"
+1
27 mins
a może w ten sposób
- Chciałeś jamnika, ale wiesz ze nie mozemy miec psa, wiec kupilam papugę, tez "zwierze"....
- Ale "jamnika" do słuchania muzyki, mamá...
MOże coś w ten sposób; zdaję sobie sprawę, ze to delikatnie długawo ale może uda ci sie to skrcić i w ten sposób wybrnąć...
Loro to radio - radiomagnetofon, co z kolei ma u nas potoczną nazwę "jamnik" (a przynajmniej miało ;-)).
Pozdrowienia,
K
--------------------------------------------------
Note added at 30 minutos (2007-01-23 14:04:11 GMT)
--------------------------------------------------
Przykład użycia "loro" kontekscie hmmm relativamente oficial>
....
Esto es como ir con el "loro" en los hombros con la música a todo volumen, pero en plan fino.
...
i link do opisu z "ipod-em"
http://blog.casainteractiva.es/2006/11/universo_ipod_tambien...
--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2007-01-23 19:57:35 GMT)
--------------------------------------------------
I tak gwoli ścisłości podaje wytłumaczenie "loro" wg. sł. Espasa
3. m. Radiocasete. u Ese tequi (coche) lleva un LORO. Lo podemos levantar (hurtar) esta noche.
col. Radiocasete: se llevaron un loro y unas litronas al parque para montar una fiestecilla.
© Espasa Calpe, S.A.
- Ale "jamnika" do słuchania muzyki, mamá...
MOże coś w ten sposób; zdaję sobie sprawę, ze to delikatnie długawo ale może uda ci sie to skrcić i w ten sposób wybrnąć...
Loro to radio - radiomagnetofon, co z kolei ma u nas potoczną nazwę "jamnik" (a przynajmniej miało ;-)).
Pozdrowienia,
K
--------------------------------------------------
Note added at 30 minutos (2007-01-23 14:04:11 GMT)
--------------------------------------------------
Przykład użycia "loro" kontekscie hmmm relativamente oficial>
....
Esto es como ir con el "loro" en los hombros con la música a todo volumen, pero en plan fino.
...
i link do opisu z "ipod-em"
http://blog.casainteractiva.es/2006/11/universo_ipod_tambien...
--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2007-01-23 19:57:35 GMT)
--------------------------------------------------
I tak gwoli ścisłości podaje wytłumaczenie "loro" wg. sł. Espasa
3. m. Radiocasete. u Ese tequi (coche) lleva un LORO. Lo podemos levantar (hurtar) esta noche.
col. Radiocasete: se llevaron un loro y unas litronas al parque para montar una fiestecilla.
© Espasa Calpe, S.A.
Something went wrong...