Glossary entry

French term or phrase:

débit nominal installé

English translation:

rated / nominal output

Added to glossary by Mark Nathan
Jan 17, 2007 21:30
17 yrs ago
3 viewers *
French term

débit nominal installé

French to English Tech/Engineering Energy / Power Generation outdoor stove
L’air nécessaire pour la combustion est de 2 m3/h par kW de débit nominal installé.

From the instructions for an outdoor stove that runs off butane. "Minimum air supply for combustion is 2 m3/h per kW at nominal flow"? (i.e. the "normal use" flow that it was designed for).

Discussion

Mark Nathan (asker) Jan 17, 2007:
Bourth they give the débit calorifique right at the end as 3.8 kW – 277 g/h.
Mark Nathan (asker) Jan 17, 2007:
Tony, I don't see the point of "installé" either. They tell you elsewhere not to move the stove while it is still hot, so it is definitely intended to be portable.

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

rated / nominal output

The "débit" must clearly be referring to the GAS flow (= consumption), but as they refer to it in kW, I think "output" would be the clearest way to express this in EN.

Personally, I'd favour the use of "rated", or at worst "nominal rated..."; I don't see that the "installé" has any translation value, especially since this appears to be a (presumably portable?) outdoor appliance, so surely hardly really capable of being "installed"?


Peer comment(s):

agree Bourth (X) : Got in while I was still thinking about it and typing!
19 mins
Thanks, Alex!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks everyone and to Bourth for the clarification"
-1
17 mins

nominal factory setting airflow

'nominal factory setting' get quite a few hits but the airflow bit doesn't - sorry!
Peer comment(s):

disagree Tony M : Inasmuch as I don't believe the "débit" is referring to the AIR flow, but rather, to the GAS.
8 mins
Something went wrong...
-1
19 mins

nominal rated power / nominal electrical power

It is refer to electrical power, if it were refer to the air flow, it would have been "nominal rated air flow" or simply "nominal air flow".
Note from asker:
Thanks, but I should have made it clearer that this is a butane stove. There is no electricity involved.
Peer comment(s):

disagree Tony M : Since this is clearly a GAS stove, it has nothing to do with electricity!
6 mins
Something went wrong...
+1
39 mins

I know I'm always saying this,

but turn it round, maybe?

As written in French, it almost looks as if "débit nominal installé" refers to "kW", which makes no sense.

Logically, I think it should therefore read "L’air nécessaire pour la combustion est de 2 m3 de débit nominal installé/h par kW", which gets confusing at the end [I am constantly confronted with a similar structure, with plants producing "X m3/h de produit". Read it: "so many cubic metres per hour of product"? "So many cubic metres of product per hour"].

Also, you have introduced "minimum", which makes sense to start with, but less when you introduce "débit nominal".

So how about:

"The nominal [or "rated"] supply-air flow for combustion is 2 m3/h per kW".

I don't think there's any need to have both "nominal" and "installé". In fact, I don't see how it CAN be both unless they are the same thing.

However, having got to the end of my train of thought, I am now wondering if your "débit" is shorthand for "débit calorifique", or "heat output/rating". This would mean that "débit" could be measured in kilowatts.

heat output rating

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2007-01-17 22:18:22 GMT)
--------------------------------------------------

Ooops, delete "heat output rating" at the end (note to myself).

Re. "installé": that would in fact corroborate the notion that your "débit" is an output, not an inflow. The "puissance installée" (installed capacity) of a hydro generator is the power the scheme is designed to produce, just as the "débit nominal" is the rated discharge of the turbines producing the motive force to generate that power.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2007-01-17 22:23:02 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, Mark, but here we are talking about the air consumption per kW of those 3.8 kW, so at max. output you need (up to) 3.8 * 2 = 7.6 cubic metres of air per hour. Otherwise, when you turn the gas up, there will be too much gas and not enough air and the flame will go out. Like flooding your engine.
Peer comment(s):

agree Tony M : Well, itt took you long enough, but I knew you'd get round to my way of thinking in the end! ;-)
58 mins
I do NOT and never shall think in my end, thank you!
Something went wrong...
4 hrs
French term (edited): par KW de débit nominal installé

per kW of installed (nominal) capacity (power)

[PDF] New Technologies, Industry Developments and Emission Trends in Key ...File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
“fluidised” by the primary and secondary combustion air. ... The increase in turbine size has brought cost reductions per kW of installed capacity ...
www.cfses.com/documents/climate/03_Jolley_Energy_Sector.PDF - Similar pages

[PDF] TECHNICAL HANDBOOK HOB PRI5 4GAVTC XS C UK SUKEN 4 /5 BURNER HOOBFile Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Combustion supporting air: 2 m3/h per kW of installed power - see identification plate. Installation. Installation and connection to the mains should be ...
www.franke.co.uk/pdfs/appliances/handbook/hob_planar_90.pdf - Similar pages

"Débit" is sometimes understood as "throughput" in which case "capacity" might be appropriate here.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-01-18 02:23:21 GMT)
--------------------------------------------------

My goodness, I don't know how "example sentences" appeared there! Anyway. It seems that "nominal" and "installed" and "capacity" and "power" may be interchangeable.
Example sentence:

Seems that "nominal" and "installed" may be redundant of each other in this context.

Something went wrong...
12 hrs

nominal airflow required for combustion

I may be wrong but is this just a phrase or term for what has been iterated beforehand???
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search