Jan 17, 2007 03:24
17 yrs ago
22 viewers *
English term
box set
English to Spanish
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Películas en DVD-comercialización, etc. Encuesta a usuarios
Was it a box set that contained at least one full season’s worth of episodes for a particular show.
thanks
thanks
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | paquete coleccion | Juan Vilca |
5 +1 | pack | Aïda Garcia Pons |
5 +1 | Estuche / Caja (simplemente) | Cecilia Real |
4 +1 | paquete de colección / colección | NetTra |
4 | caja compilatoria | Soledad Liquori |
Proposed translations
+2
28 mins
Selected
paquete coleccion
"Box set" es termino usado para referir a coleccion de videos o DVDs de una serie, de television o de cine. Algo como decir "el paquete completo". Box solo refiere a que estan empaquetados juntos en una caja.
Example sentence:
The Godfather Box Set = El paquete collecion de El Padrino
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Esta opción me funcionó en el caso en particular. Las demás opciones son muy buenas, también. ¡Muchas gracias, colegas!"
9 mins
caja compilatoria
Era una caja compilatoria que contenía al menos una temporada completa de episodios de un show en particular.
+1
34 mins
pack
Otra opción es "pack", que es la que usan algunas tiendas de España como fnac.
Por ejemplo, venden el "Pack Friends (todas la temporadas)"
o distintos packs, uno por temporada. Aunque si no quieres usar un término inglés, la solución de Soledad me parece buena.
Suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2007-01-17 04:01:34 GMT)
--------------------------------------------------
Acabo de darme cuenta de que el enlace de antes no funciona, a ver ahora.
http://www.fnac.es/dsp/?servlet=tree.HomeTreeServlet&Code1=2...
o
http://www.fnac.es/dsp/;jsessionid=daa4B_qJPlDJKl?servlet=tr...
Por ejemplo, venden el "Pack Friends (todas la temporadas)"
o distintos packs, uno por temporada. Aunque si no quieres usar un término inglés, la solución de Soledad me parece buena.
Suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2007-01-17 04:01:34 GMT)
--------------------------------------------------
Acabo de darme cuenta de que el enlace de antes no funciona, a ver ahora.
http://www.fnac.es/dsp/?servlet=tree.HomeTreeServlet&Code1=2...
o
http://www.fnac.es/dsp/;jsessionid=daa4B_qJPlDJKl?servlet=tr...
Peer comment(s):
agree |
Carmen Quiñones
: Si es para España, este término es el que más se utiliza para este tipo de producto.
10 hrs
|
Gracias Carmen.
|
+1
12 hrs
paquete de colección / colección
Creo que dependerá de cómo lo quieras manejar, pues en las tiendas simplemente venden esos productos como "La x temporada de xxx".
Quizá podrías usar también "paquete de colección" si se da el caso de que sea más de una temporada, siempre que se traten de temporadas, porque si no ya lo manejan como "La trilogía de xxx" (que regularmente son, obviamente, tres películas).
La idea es que muchas veces se evitan lo de "paquete" y se van directo al contenido. Y bueno, por lo regular se maneja "de colección" porque casi siempre somos los coleccionistas los que los adquirimos y contienen valor agregado.
Ojalá te sirve de algo mi chorote. Saludos =)
Quizá podrías usar también "paquete de colección" si se da el caso de que sea más de una temporada, siempre que se traten de temporadas, porque si no ya lo manejan como "La trilogía de xxx" (que regularmente son, obviamente, tres películas).
La idea es que muchas veces se evitan lo de "paquete" y se van directo al contenido. Y bueno, por lo regular se maneja "de colección" porque casi siempre somos los coleccionistas los que los adquirimos y contienen valor agregado.
Ojalá te sirve de algo mi chorote. Saludos =)
Peer comment(s):
agree |
Vocabulum (X)
1 hr
|
Gracias =)
|
+1
1 day 7 hrs
Estuche / Caja (simplemente)
Era un estuche / una caja que contenía...
Something went wrong...