Glossary entry

español term or phrase:

servicio regulado bzw. negocio regulado

alemán translation:

regulierte Dienstleistung/Versorgungsunternehmen bzw. reguliertes Geschäft/regulierter Markt

Added to glossary by Katrin Zinsmeister
Dec 7, 2006 22:23
17 yrs ago
1 viewer *
español term

servicio regulado bzw. negocio regulado

español al alemán Jurídico/Patentes Derecho: (general) Verträge
... se puede continuar mejorando la calidad del servicio regulado.

Con especial énfasis en garantizar la calidad de servicio en el negocio regulado.

Proposed translations

+3
1 hora
Selected

regulierte Dienstleistung/Versorgungsunternehmen bzw. reguliertes Geschäft/regulierter Markt

Reguliert bedeutet, dass der Staat in das freie Spiel der Marktkräfte eingreift, z.B. (Höchst-/Mindest)Preise festlegt, etc. Siehe Erklärung im Wikipedia-Link zu Marktregulierung. Bei "servicio" kann es sich um Dienstleistungen handeln, aber wenn es um Wasser, Elektrizität, Gas geht, spricht man im Deutschen von Versorgungsunternehmen. Kommt also auf den Kontext an.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-12-08 00:17:59 GMT)
--------------------------------------------------

Handelsliberalisierung in regulierten Märkten
Forschungsschwerpunkt: Handelsliberalisierung in regulierten Märkten. Abstract. Die Liberalisierung des Handels von Gütern und Dienstleistungen wird in der ...www.forschungsdb.unibas.ch/FspDetailShort.cfm?fsp_id=1121

Wertmanagement bei regulierten StromnetzbetreibernWertmanagement bei regulierten Stromnetzbetreibern.
www.verwaltung.uni-mannheim.de/i3v/00068900/18142391.htm
Note from asker:
Vielen Dank :-)
Peer comment(s):

agree Sabine Reichert
19 minutos
Vielen Dank, Sabine!
agree WMOhlert
7 horas
Vielen Dank, WMO!
agree Alfred Satter
10 horas
Vielen Dank, Alfred!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dankeschön und ein schönes WE"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search