Glossary entry

English term or phrase:

ambient/mood music

Hungarian translation:

nem kell fordítani

Added to glossary by Erzsébet Czopyk
Nov 4, 2006 09:09
17 yrs ago
1 viewer *
English term

ambient/mood

English to Hungarian Bus/Financial Music
Ez egy zenei kategória. Mi lenne a magyar megfelelője? (Hagyjam így?...)

Discussion

ibookg4 (asker) Nov 11, 2006:
KÖSZÖNÖM MINDKETTŐTÖKNEK A HOZZÁSZÓLÁST!
Erzsébet Czopyk Nov 4, 2006:
Már megint elgépeltem, természetesen Jeruzsálem.
Erzsébet Czopyk Nov 4, 2006:
Kedves Kati, a kaszinóban található játékgép háttérzenéje és az ambient music Makó és jeruzsálem :-)
Hasonló kérdés már volt: http://www.proz.com/kudoz/1505884
ibookg4 (asker) Nov 4, 2006:
" their music ranges from ambient/mood, Irish, Scottish and even Paraguayan traditional songs to a fine selection of classical works ..." Nekem tetszik a "háttér/hangulat zene" megoldás...

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

nem kell fordítani

A mood-ot biztos nem kell fordítani. Pontosan mi mögött áll?


--------------------------------------------------
Note added at 3 óra (2006-11-04 12:51:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Mood_music


--------------------------------------------------
Note added at 3 óra (2006-11-04 12:54:16 GMT)
--------------------------------------------------

A Népszabadság tavaly "Ünnepi dallamok" címmel adott ki hasonló válogatást az előfizetőknek. Mivel általában a mood music egy boizonyos hangulathoz, alkalomhoz stb. köthető, ezért a felhasználási területtől függően beleírhatod az alkalom nevét (így születnek a Karácsonyi dalok stb. elnevezések, de pl. a Best of annyira meghionosodott, hogy ma már az sem Zámbó Jimmy legszebb dalai, hanem best of Zámbó Jimmy). Kérlek, a felhozott példákat ne hozd összefüggésbe a személyemmel, kizárólafgos nagybani jazzimádó vagyok :-)))

--------------------------------------------------
Note added at 3 óra (2006-11-04 12:55:08 GMT)
--------------------------------------------------

(bocsánat az elütésekért, szerintem úgy fogok meghalni, hogy még a gyászjelentésemet is elgépelik, hogy stílusos legyen)

--------------------------------------------------
Note added at 3 óra (2006-11-04 12:58:20 GMT)
--------------------------------------------------

Sortilegio (miért nem írjátok ki a rendes neveteket?) linkjén viszont ott a klasszikus példa , Miles Mavis "In a silent way", 1969 - az egyik legszebb zene, amit valaha is hallottam...

--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2006-11-04 13:48:51 GMT)
--------------------------------------------------

their music ranges from ambient/mood, Irish, Scottish and even Paraguayan traditional songs to a fine selection of classical works

Zenei repertoárjuk a mood (music)tól az ír, a skót és a paraguay-i népzenén át a klasszikus zenei gyöngyszemekig terjed/magában foglalja a .....-t a klasszikus zenei válogatásokig/ beleértve a klasszikus zenei válogatásokat is.

--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2006-11-04 13:49:23 GMT)
--------------------------------------------------

a központozást ne nézd!

--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2006-11-04 13:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

A háttérzene kifejezés önmagában is sértő, a filmeknél van aláfestő zene, de a mood musicot még nem magyarították sztem.
IMHO
Peer comment(s):

agree ilaszlo : Az ambient-et sem kell lefordítani, ez egy popzenei stílus, Brian Eno az atyja.
3 hrs
Köszönöm szépen! (megyek új szemüvegért...)
agree juvera : |gy van, ez a zenei kategória neve. (ilászló: anbientet kötőjel nélkül írjuk.)
9 hrs
Köszönöm szépen, Vera!
neutral petercziraki : Én nem vagyok a téma szakavatott tudora, bár az angol mondatot olvasva a "hangulat" nem hangzik rosszul, akkor sem, ha ez tényleg külön stílus. Jelentem, most a rendes polgári nevemmel kommentálok az oldalon, remélem így megfelel :))
9 hrs
Köszönöm szépen, Péter!
agree Karoly Marko : így van. külön kategória, lefordíthatatlan
21 hrs
Köszönöm szépen!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszi!"
1 hr

környezet/hangulat

Ha jól értem, itt arról van szó, hogy milyen hangulatú az adott zene, meg hogy milyen helyzetben, környezetben jó hallgatni.
A "környezet" ebben a helyzetben kicsit fura, esetleg elhagyható, vagy lehet helyette a "háttér"
Mivel van egy olyn kifejezés, hogy "ambient music", ezért ha a szövegben szerinted erre lehet utalás, akkor nézd meg a wikipediás linket, amit betettem.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search