Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ambient/mood music
Hungarian translation:
nem kell fordítani
Added to glossary by
Erzsébet Czopyk
Nov 4, 2006 09:09
17 yrs ago
1 viewer *
English term
ambient/mood
English to Hungarian
Bus/Financial
Music
Ez egy zenei kategória. Mi lenne a magyar megfelelője? (Hagyjam így?...)
Proposed translations
(Hungarian)
5 +3 | nem kell fordítani | Erzsébet Czopyk |
4 | környezet/hangulat | petercziraki |
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
nem kell fordítani
A mood-ot biztos nem kell fordítani. Pontosan mi mögött áll?
--------------------------------------------------
Note added at 3 óra (2006-11-04 12:51:05 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Mood_music
--------------------------------------------------
Note added at 3 óra (2006-11-04 12:54:16 GMT)
--------------------------------------------------
A Népszabadság tavaly "Ünnepi dallamok" címmel adott ki hasonló válogatást az előfizetőknek. Mivel általában a mood music egy boizonyos hangulathoz, alkalomhoz stb. köthető, ezért a felhasználási területtől függően beleírhatod az alkalom nevét (így születnek a Karácsonyi dalok stb. elnevezések, de pl. a Best of annyira meghionosodott, hogy ma már az sem Zámbó Jimmy legszebb dalai, hanem best of Zámbó Jimmy). Kérlek, a felhozott példákat ne hozd összefüggésbe a személyemmel, kizárólafgos nagybani jazzimádó vagyok :-)))
--------------------------------------------------
Note added at 3 óra (2006-11-04 12:55:08 GMT)
--------------------------------------------------
(bocsánat az elütésekért, szerintem úgy fogok meghalni, hogy még a gyászjelentésemet is elgépelik, hogy stílusos legyen)
--------------------------------------------------
Note added at 3 óra (2006-11-04 12:58:20 GMT)
--------------------------------------------------
Sortilegio (miért nem írjátok ki a rendes neveteket?) linkjén viszont ott a klasszikus példa , Miles Mavis "In a silent way", 1969 - az egyik legszebb zene, amit valaha is hallottam...
--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2006-11-04 13:48:51 GMT)
--------------------------------------------------
their music ranges from ambient/mood, Irish, Scottish and even Paraguayan traditional songs to a fine selection of classical works
Zenei repertoárjuk a mood (music)tól az ír, a skót és a paraguay-i népzenén át a klasszikus zenei gyöngyszemekig terjed/magában foglalja a .....-t a klasszikus zenei válogatásokig/ beleértve a klasszikus zenei válogatásokat is.
--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2006-11-04 13:49:23 GMT)
--------------------------------------------------
a központozást ne nézd!
--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2006-11-04 13:50:38 GMT)
--------------------------------------------------
A háttérzene kifejezés önmagában is sértő, a filmeknél van aláfestő zene, de a mood musicot még nem magyarították sztem.
IMHO
--------------------------------------------------
Note added at 3 óra (2006-11-04 12:51:05 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Mood_music
--------------------------------------------------
Note added at 3 óra (2006-11-04 12:54:16 GMT)
--------------------------------------------------
A Népszabadság tavaly "Ünnepi dallamok" címmel adott ki hasonló válogatást az előfizetőknek. Mivel általában a mood music egy boizonyos hangulathoz, alkalomhoz stb. köthető, ezért a felhasználási területtől függően beleírhatod az alkalom nevét (így születnek a Karácsonyi dalok stb. elnevezések, de pl. a Best of annyira meghionosodott, hogy ma már az sem Zámbó Jimmy legszebb dalai, hanem best of Zámbó Jimmy). Kérlek, a felhozott példákat ne hozd összefüggésbe a személyemmel, kizárólafgos nagybani jazzimádó vagyok :-)))
--------------------------------------------------
Note added at 3 óra (2006-11-04 12:55:08 GMT)
--------------------------------------------------
(bocsánat az elütésekért, szerintem úgy fogok meghalni, hogy még a gyászjelentésemet is elgépelik, hogy stílusos legyen)
--------------------------------------------------
Note added at 3 óra (2006-11-04 12:58:20 GMT)
--------------------------------------------------
Sortilegio (miért nem írjátok ki a rendes neveteket?) linkjén viszont ott a klasszikus példa , Miles Mavis "In a silent way", 1969 - az egyik legszebb zene, amit valaha is hallottam...
--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2006-11-04 13:48:51 GMT)
--------------------------------------------------
their music ranges from ambient/mood, Irish, Scottish and even Paraguayan traditional songs to a fine selection of classical works
Zenei repertoárjuk a mood (music)tól az ír, a skót és a paraguay-i népzenén át a klasszikus zenei gyöngyszemekig terjed/magában foglalja a .....-t a klasszikus zenei válogatásokig/ beleértve a klasszikus zenei válogatásokat is.
--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2006-11-04 13:49:23 GMT)
--------------------------------------------------
a központozást ne nézd!
--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2006-11-04 13:50:38 GMT)
--------------------------------------------------
A háttérzene kifejezés önmagában is sértő, a filmeknél van aláfestő zene, de a mood musicot még nem magyarították sztem.
IMHO
Peer comment(s):
agree |
ilaszlo
: Az ambient-et sem kell lefordítani, ez egy popzenei stílus, Brian Eno az atyja.
3 hrs
|
Köszönöm szépen! (megyek új szemüvegért...)
|
|
agree |
juvera
: |gy van, ez a zenei kategória neve. (ilászló: anbientet kötőjel nélkül írjuk.)
9 hrs
|
Köszönöm szépen, Vera!
|
|
neutral |
petercziraki
: Én nem vagyok a téma szakavatott tudora, bár az angol mondatot olvasva a "hangulat" nem hangzik rosszul, akkor sem, ha ez tényleg külön stílus. Jelentem, most a rendes polgári nevemmel kommentálok az oldalon, remélem így megfelel :))
9 hrs
|
Köszönöm szépen, Péter!
|
|
agree |
Karoly Marko
: így van. külön kategória, lefordíthatatlan
21 hrs
|
Köszönöm szépen!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszi!"
1 hr
környezet/hangulat
Ha jól értem, itt arról van szó, hogy milyen hangulatú az adott zene, meg hogy milyen helyzetben, környezetben jó hallgatni.
A "környezet" ebben a helyzetben kicsit fura, esetleg elhagyható, vagy lehet helyette a "háttér"
Mivel van egy olyn kifejezés, hogy "ambient music", ezért ha a szövegben szerinted erre lehet utalás, akkor nézd meg a wikipediás linket, amit betettem.
A "környezet" ebben a helyzetben kicsit fura, esetleg elhagyható, vagy lehet helyette a "háttér"
Mivel van egy olyn kifejezés, hogy "ambient music", ezért ha a szövegben szerinted erre lehet utalás, akkor nézd meg a wikipediás linket, amit betettem.
Reference:
Discussion