Glossary entry

English term or phrase:

sparkling water

Spanish translation:

agua mineral con gas

Added to glossary by Laura D
Oct 22, 2006 19:07
17 yrs ago
10 viewers *
English term

sparkling water

English to Spanish Other Cooking / Culinary
Para México.

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

agua mineral con gas

Según el diccionario de Oxford, 'sparkling water' es agua mineral con gas, por lo tanto, yo no omitiria la palabra 'mineral'
Suerte :)
Peer comment(s):

agree KARINA MC
2844 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

agua efersvecente

No estoy segura si para Méjico específicamente, pero sería una opción.
Something went wrong...
+3
6 mins

Agua mineral o soda

En México no se acostumbra el agua mineral sin gas, por eso se le llama así al agua con gas. Si no, soda, pero eso puede ser algo confuso.
Peer comment(s):

agree Yvonne Becker : Es verdad. Me llamó la atención cuando estuve en México; le dicen simplemente agua mineral
20 mins
agree NetTra : Sí, de hecho, así le dicen aquí. Más bien agua mineral, porque lo de "soda" les ha dado por decirles en algunas partes a los refrescos, por influencia del inglés...
1 hr
agree Margarita Gonzalez : Cierto, así es como se le conoce; y así se usa para una receta.
5 hrs
Something went wrong...
+12
3 mins

agua con gas

creo que en México se dice así.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-10-22 19:29:59 GMT)
--------------------------------------------------

He viajado por casi toda la América del Sur, México y España y en los restaurantes siempre que he pedido agua me preguntan, con o sin gas!
Peer comment(s):

agree Chanda Danley : tambien en España
2 mins
Gracias, Chanda
agree Clare Macnamara : Sí, para España seguro. Quizás "agua mineral con gas".
9 mins
Gracias, Clare
agree Patricia Colombera : En Argentina, «agua mineral con gas»
11 mins
Gracias, Patricia
agree Noha Issa : agua con gas (agua gaseosa).
40 mins
Gracias, Noha
agree Bernadette Mora
42 mins
Gracias, Bernadette
agree Víctor Nine
52 mins
Gracias
agree claudia16 (X) : con gas, no es necesariamente mineral
2 hrs
Gracias, Claudia. Estas en lo cierto
agree Marina56 : ok
2 hrs
Gracias, Tocaya
agree Gabriela Rodriguez : :))
2 hrs
Gracias, Gaby
agree Walter Landesman
3 hrs
Gracias, Walter
agree Xenia Wong
4 hrs
Gracias, Xenia
agree PB Trans
3 days 15 hrs
Gracias Pina, aunque creo que ya el agua está sin gas! =)
Something went wrong...
19 hrs

tehuacán

Si tu texto es exclusivo para México, y quieres que se vea "muy local", puedes usar el topónimo sustantivado tehuacán. En la ciudad de Tehuacán, en el estado de Puebla, es donde se produce la clásica agua mineral con gas. En todo México, aunque principalmente en el centro-sur, en cualquier restaurante puedes pedir un tehuacán y cualquiera te entiende.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search