Glossary entry (derived from question below)
Oct 7, 2006 12:21
17 yrs ago
English term
Gigs
English to Portuguese
Other
Retail
category in small adds site
I understand the meaning, I' m looking for the best word used in Portugal PT-PT pls
tks a lot for your kind sugestions
tks a lot for your kind sugestions
Proposed translations
(Portuguese)
3 +3 | actuações | Edgar Potter |
4 | Datas / Agenda | Ricardo Pereira |
4 | trabalhos realizados | Lumen (X) |
Proposed translations
+3
22 mins
Selected
actuações
É este o significado...o que não sei se há termo menos formal para isso em Português. Se aparece nos pequenos anúncios, talvez seja isso.... Na conversa, um músico talvez diga só que tem um "trabalho"
Peer comment(s):
neutral |
Sonia Heidemann
: "Concertos" é o termo indicado
1 hr
|
Mas, se é para tocar para uma festa ou baile? "Gig" é o termo para isso, e "concerto" não me parece indicado nesses casos.
|
|
agree |
Carla Araújo
4 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Susy Ordaz
6 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Deolindo
1 day 20 hrs
|
Thanks
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "e a resposta + util
obrigado a todos !"
54 mins
Datas / Agenda
Se o contexto for mesmo o de uma banda/músico, "gig" é um termo mais informal, sendo utilizado entre os músicos. Daí, penso que "Datas" seria a melhor opção. Por outro lado (o que depende mt do webmaster em questão) muitos sítios de bandas colocam "Agenda" ou mesmo "Concertos". Eu optaria por Datas ou, conforme as exigências do contexto, "Agenda". Ficam dois sítios como exemplo.
8 hrs
trabalhos realizados
Os músicos chamam um trabalho feito de *gig*.
Discussion