Glossary entry

English term or phrase:

Gigs

Portuguese translation:

actuações

Added to glossary by Maria Claypoole
Oct 7, 2006 12:21
17 yrs ago
English term

Gigs

English to Portuguese Other Retail category in small adds site
I understand the meaning, I' m looking for the best word used in Portugal PT-PT pls
tks a lot for your kind sugestions
Proposed translations (Portuguese)
3 +3 actuações
4 Datas / Agenda
4 trabalhos realizados

Discussion

airmailrpl Oct 7, 2006:
can you give some context ??

Proposed translations

+3
22 mins
Selected

actuações

É este o significado...o que não sei se há termo menos formal para isso em Português. Se aparece nos pequenos anúncios, talvez seja isso.... Na conversa, um músico talvez diga só que tem um "trabalho"

Peer comment(s):

neutral Sonia Heidemann : "Concertos" é o termo indicado
1 hr
Mas, se é para tocar para uma festa ou baile? "Gig" é o termo para isso, e "concerto" não me parece indicado nesses casos.
agree Carla Araújo
4 hrs
Thanks
agree Susy Ordaz
6 hrs
Thanks
agree Deolindo
1 day 20 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "e a resposta + util obrigado a todos !"
54 mins

Datas / Agenda

Se o contexto for mesmo o de uma banda/músico, "gig" é um termo mais informal, sendo utilizado entre os músicos. Daí, penso que "Datas" seria a melhor opção. Por outro lado (o que depende mt do webmaster em questão) muitos sítios de bandas colocam "Agenda" ou mesmo "Concertos". Eu optaria por Datas ou, conforme as exigências do contexto, "Agenda". Ficam dois sítios como exemplo.
Peer comment(s):

neutral Sonia Heidemann : "Concertos" é o termo indicado
1 hr
Something went wrong...
8 hrs

trabalhos realizados

Os músicos chamam um trabalho feito de *gig*.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search