Sep 14, 2006 23:16
17 yrs ago
6 viewers *
English term

Military National Guard

English to Indonesian Social Sciences Government / Politics National Guard
I know that there is no such thing as reservist or national guard in Indonesia.
What is the equivalance of that? Hansip?
Thank you

Discussion

Harry Hermawan Sep 15, 2006:
In terms of national guard or army reserve where individuals must abide by the regulations there has been that time, but now, it no longer is the case, the case is totally different during emergencies, though (search for 'WAJIB MILITER - UU 66/1958')
ewillard (asker) Sep 14, 2006:
But do they have "Pasukan Cadangan Militer" in Indonesia?

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

pasukan cadangan militer

pasukan=troops, army
cadangan=reserves

Not hansip, hansip is more a part of neighborhood watch, hence the word 'sipil' (pertaHANan SIPil), not military.

If there is an equivalent then 'wamil" can fit into the category. (Wamil=wajib militer).
Peer comment(s):

agree Hipyan Nopri : pasukan cadangan saja sudah oke Hars.
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
18 mins

komando cadangan strategis angkatan darat (KOSTRAD)

in terms of institution responsible for that here in Indonesia.
Army Strategic Reserve Command.
Peer comment(s):

agree Nelce Manoppo
29 mins
neutral ErichEko ⟹⭐ : I thought KOSTRAD is regular army, though bearing "cadangan/reserve" title. It's not like US National Guard/Reservist that hold civilian jobs when off-duty.
4 hrs
neutral Ikram Mahyuddin : bagaimana kalau ditulis keterangan: "(Semacam Wajib Militer di Indonesia)" atau dituliskan saja definisinya?
6 hrs
Something went wrong...
+1
1 day 7 hrs

Garda Nasional

We usually translate the US National Guard as Garda Nasional AS, Iraqi National Guard = Garda Nasional Irak, etc.

For "military national guard" (as if there is other or non-military national guard), perhaps we can use "garda nasional di bawah militer" (national guard under the military).
Peer comment(s):

agree Hadiyono Jaqin
48 days
Something went wrong...
31 days

tentara nasional

In Indonesia we don't recognize the term of garda nasional refers to military organization. We only know the term of tentara nasional. Perhaps the military nasional guard means 'tentara nasional'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search