Glossary entry

English term or phrase:

to scratch sth.

German translation:

etw. außer Acht lassen

Added to glossary by Ralph Raschen
Jul 23, 2006 18:42
17 yrs ago
English term

to scratch

English to German Marketing Tourism & Travel
Komme mit dem Verb in diesem Zusammenhang nicht klar. Es scheint so, als solle hier ein Gegensatz zwischen dem äußeren Erscheinen und dem "Wesentlichen" ausgedrückt werden. "Beiseite lassen", "über ... hinwegsehen"?
Kontext:
"Scratch the shiny noir interior . . ., and you’ll find a modern classic of a dining room serving the best new wave American comfort food in the French capital."
Change log

Jul 24, 2006 07:19: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Linguistics" to "Tourism & Travel"

Proposed translations

+5
12 mins
Selected

vom (interior) mal abgesehen

wenn man das (interior) mal beiseite lässt

Vergessen Sie einmal das (interior)

Peer comment(s):

agree Sabine Odinga : ich finde diese Version von 'sieht man mal von.....ab" am passendsten
56 mins
Danke, Sabine!
agree Ingeborg Gowans (X) : das klingt am elegantesten
2 hrs
Danke nochmals, Ingeborg!
agree Teresa Reinhardt : We just hit 100 here; it's not too bad!
2 hrs
Thank you, Teresa! Are you melting yet? :-)
agree Stefanie Guim Marce : with Sabine and the others
10 hrs
Thank you, Stefanie!
agree Katrin Lueke
15 hrs
Thank you, Katrin!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""Lässt man ... einmal außer Acht" habe ich dann schlussendlich geschrieben... Danke!"
9 mins

abkratzen

Ich vesrtehe es so, dass das Verb im Übersetzten abkratzen ist .-)
Something went wrong...
+2
10 mins

Anregung s.u.

eher wörtlich:
Kratzt man am Lack der ... Inneneinrichtung, kommt ... zum Vorschein

freier:
Lassen Sie sich nicht blenden/beeindrucken von ... . Dahinter verbirgt sich ein
Peer comment(s):

agree Wenjer Leuschel (X)
5 mins
Danke, Wenjer
agree BirgitBerlin : Find ich auch gut!
19 hrs
Danke, Birgit
Something went wrong...
+2
1 hr

dahintersehen

Sieht man hinter die schicke Fassade...
Peer comment(s):

agree Teresa Reinhardt
1 hr
danke Teresa
agree Anne Schulz : oder als Aufforderung wie im Original: "Schauen Sie mal hinter die Fassade aus ..., und Sie werden ... finden." Ob man "davon absehen", "sich nicht davon beeindrucken" oder "sich nicht davon abschrecken" lassen soll, hängt sicher vom weiteren Kontext ab.
13 hrs
danke Anne
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search