Jul 19, 2006 09:32
17 yrs ago
English term
"ALARM002,A002: EMERGENCY PUSHBUTTONS"
English to Romanian
Tech/Engineering
Computers: Software
comenzi software
Dragi colegi,
Aflandu-ma pt prima oara in situatia de a traduce comenzi de software (sau mai bine zis, ceea ce eu cred ca sunt comenzi soft), ma vad nevoita sa cer cateva indicatii celor cu mai multa experienta.
Se traduce portiunea aflata inainte de ":"?
(avand in vedere ca se repeta pe parcursul textului -furnizat in excel - ma gandesc ca apartine limbajului de programare si deci nu intra in competenta noastra de traducere).
In mod concret, in cazul de mai sus, traducerea ar fi:
ALARM002,A002: BUTON DE URGENTA
sau
ALARMA002,A002: BUTON DE URGENTA???
Imi recunosc novicia in astfel de traduceri, asa ca sunt recunoscatoare pentru orice indicatie!
Aflandu-ma pt prima oara in situatia de a traduce comenzi de software (sau mai bine zis, ceea ce eu cred ca sunt comenzi soft), ma vad nevoita sa cer cateva indicatii celor cu mai multa experienta.
Se traduce portiunea aflata inainte de ":"?
(avand in vedere ca se repeta pe parcursul textului -furnizat in excel - ma gandesc ca apartine limbajului de programare si deci nu intra in competenta noastra de traducere).
In mod concret, in cazul de mai sus, traducerea ar fi:
ALARM002,A002: BUTON DE URGENTA
sau
ALARMA002,A002: BUTON DE URGENTA???
Imi recunosc novicia in astfel de traduceri, asa ca sunt recunoscatoare pentru orice indicatie!
Proposed translations
(Romanian)
5 | Buton de urgenta/alarma | Florin Ular |
Proposed translations
3 hrs
Selected
Buton de urgenta/alarma
Daca prima parte reprezinta un cod/limbaj de programare nu se traduce, doar explicatia din partea dreapta "emergency button".
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-07-19 13:34:12 GMT)
--------------------------------------------------
Dupa parerea mea ALARM002, A002 este un cod unic de identificare a unui echipament deci nu necesita traducere.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-07-19 13:34:12 GMT)
--------------------------------------------------
Dupa parerea mea ALARM002, A002 este un cod unic de identificare a unui echipament deci nu necesita traducere.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ma interesau in mare principiile/regulile de traducere in cazul unor astfel de texte. Mi-ai raspuns la intrebare. Multumesc."
Something went wrong...