Glossary entry

German term or phrase:

Bruchdehnung

English translation:

elongation at rupture

Added to glossary by cynkol
Jul 16, 2006 00:26
17 yrs ago
7 viewers *
German term

Bruchdehnung

German to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
pipes
Change log

Jul 16, 2006 00:26: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Nov 30, 2010 15:53: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Engineering (general)" to "Construction / Civil Engineering"

Discussion

Daniela Hubrich Jul 16, 2006:
Cynkol - you should give us some more information. What is the context here, are you talking about a test? Did perhaps a pipe get broken?

Proposed translations

+1
32 mins
Selected

elongation at rupture

Source: Kucera, Dictionary of exact science and technology
Peer comment(s):

agree Daniela Hubrich : or simply elongation, acc. to British Standard for example http://64.233.183.104/search?q=cache:fPBRd1583P4J:www.ampcom...
5 hrs
This is possible, as the material enlongates until rupture, if stress is raised continuously.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx! :)"
2 mins

s.u.

elongation at break Bruchdehnung {f}
elongation at fracture Bruchdehnung {f}
strain to rupture Bruchdehnung {f}
http://odge.info/index.php?ebene=Search&kw=bruchdehnung
Something went wrong...
5 hrs

strain at failure

elongation at failure
failure strain

...to add some to the list
Peer comment(s):

agree Alan Johnson : or failure strain, see http://www.google.co.uk/search?hl=en&safe=off&q="failure str...
3 hrs
neutral Daniela Hubrich : why failure? Alan, your link leads me to google ...?
6 hrs
Wie das Wort sagt: Man dehnt (in diesem Fall das Rohr) so lange, bis es bricht. "Failure" ist m.W. der dafür gebräuchliche Ausdruck.
disagree transatgees : Not strain but elongation. Most metals stretch before they break. The amount they stretch is, in simple terms, a function of the mechanical properties of the metal and the tensile strain imposed on it.
1 day 6 hrs
Something went wrong...
14 hrs

not for points

not for points because it's just an explanation - Antwortsicherheit nur "mittel", da ich cynkol leider noch nicht genau gesagt hat, worum es hier geht.

Falls das Rohr "persönlich" bis zum Bruch gedehnt wird (den Sinn davon möge mir bitte später jemand klarmachen), ist meine Erklärung nichtig.

Falls es um die Bruchdehnung geht, die beim Zugversuch ermittelt wird, schaut Euch bitte mal den Link an.
Bei einem Zugversuch wird eine Probe, ein Probestab, in eine Maschine eingespannt und von dieser Maschine bis zum Bruch (des Stabes) gezogen. Dieser Stab wird sozusagen stellvertretend für etwas anderes, in diesem Fall vielleicht das Rohr, gezogen.
Anhand dieses Versuchs kann bestimmt werden, bei welcher Belastung das Rohr brechen würde ...
- ganz grobe Erklärung -

Für diesen Versuch gibt es bestimmte Richtlinien, Normen ... und in der DIN EN 10002 beispielsweise ist von Bruchdehnung die Rede, in der ASTM (amerikanische Norm) von elongation.

Wenn es hier aber um etwas ganz anderes geht, vergesst bitte meinen Roman :))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search