Jul 15, 2006 15:26
17 yrs ago
3 viewers *
German term
PKW Limousine (??)
German to Spanish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Turismo (PKW)
Se trata del Bestellung de un coche que alguien ha comprado en Alemania.
Es un Golf TDI de VW.
En Fahrzeugart, dice:
"PKW Limousine" (Turismo... Limusina?!)
Evidentemente no puede ser "Limusina" a menos que no tenga ni idea...
Como puede ser que se junten "Turismo" y "Limusina"?
Cuál es la solución?
Gracias por ayudarme!
Flavio
Es un Golf TDI de VW.
En Fahrzeugart, dice:
"PKW Limousine" (Turismo... Limusina?!)
Evidentemente no puede ser "Limusina" a menos que no tenga ni idea...
Como puede ser que se junten "Turismo" y "Limusina"?
Cuál es la solución?
Gracias por ayudarme!
Flavio
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
19 mins
Selected
Turismo sedan
Un PKW (Personenkraftwagen) es un turismo, y "Limousine" un sedan.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Definitivamente..."
11 mins
Personenkraftwagen (PKW) Limosina
Hola Flavio,
PKW quiere decir Personenkraftwagen, así como LKW es Lastkraftwagen, o sea "Kraftwagen" la version alemana de automovil
y Limousine es limosina
no se de dónde has sacado turismo
Espero haberte ayudado
Suerte y buen fin de semana
PKW quiere decir Personenkraftwagen, así como LKW es Lastkraftwagen, o sea "Kraftwagen" la version alemana de automovil
y Limousine es limosina
no se de dónde has sacado turismo
Espero haberte ayudado
Suerte y buen fin de semana
Reference:
13 mins
automóvil (coche)
Hola Fabio,
por Limousine en Alemania se entiende "Ein im Gegensatz zum Cabrio oder Cabriolet mit einem Dach vollkommen geschlossenenes Auto." (http://de.wiktionary.org/wiki/Limousine)
No he leido muchos anuncios de venta de coches, pero no recuerdo ninguno de tipo "techo fijo", pero bueno ... sería una oopción.
Ahora, que mirando en Internet veo que la expresión se usa.
--------------------------------------------------
Note added at 15 minutos (2006-07-15 15:42:05 GMT)
--------------------------------------------------
Perdona, Flavio, me está atacando la calor...
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2006-07-15 15:44:56 GMT)
--------------------------------------------------
Más ayuda:
"Im amerikanischen und australischen Englisch wird eine Stufenhecklimousine als Sedan, eine Schräghecklimousine als Hatchback bezeichnet, im britischen Englisch heißt eine Stufenhecklimousine Saloon. Limousine bezeichnet im Englischen besonders luxuriöse Kraftfahrzeuge, zumeist Stretch-Limousinen.
Das Französische kennt sowohl die Begriffe la limousine als auch la berline. Limousine wird eher für Stretch-Limousinen verwendet. In anderen romanischen Sprachen nennt man eine Limousine berlina." (http://de.wikipedia.org/wiki/Limousine_(Auto)).
¿Optamos por la berlina?
por Limousine en Alemania se entiende "Ein im Gegensatz zum Cabrio oder Cabriolet mit einem Dach vollkommen geschlossenenes Auto." (http://de.wiktionary.org/wiki/Limousine)
No he leido muchos anuncios de venta de coches, pero no recuerdo ninguno de tipo "techo fijo", pero bueno ... sería una oopción.
Ahora, que mirando en Internet veo que la expresión se usa.
--------------------------------------------------
Note added at 15 minutos (2006-07-15 15:42:05 GMT)
--------------------------------------------------
Perdona, Flavio, me está atacando la calor...
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2006-07-15 15:44:56 GMT)
--------------------------------------------------
Más ayuda:
"Im amerikanischen und australischen Englisch wird eine Stufenhecklimousine als Sedan, eine Schräghecklimousine als Hatchback bezeichnet, im britischen Englisch heißt eine Stufenhecklimousine Saloon. Limousine bezeichnet im Englischen besonders luxuriöse Kraftfahrzeuge, zumeist Stretch-Limousinen.
Das Französische kennt sowohl die Begriffe la limousine als auch la berline. Limousine wird eher für Stretch-Limousinen verwendet. In anderen romanischen Sprachen nennt man eine Limousine berlina." (http://de.wikipedia.org/wiki/Limousine_(Auto)).
¿Optamos por la berlina?
4 hrs
automóvil / vehículo limusina
otra opción
22 hrs
sedan
Einfach nur "sedan".
Something went wrong...