Glossary entry

English term or phrase:

order of service

German translation:

Ablauf

Jun 21, 2006 20:47
17 yrs ago
1 viewer *
English term

order of service

English to German Other Religion Wedding - church
hello,
does anyone know of the proper german term for the "order of service" in a church when there is a wedding...

so a "Ablaufplan in der Kirche für die Zeremonie" is what I mean

thx
Change log

Jun 21, 2006 20:49: Maureen Millington-Brodie changed "Language pair" from "German to English" to "English to German"

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

Ablauf

might do it?

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-06-21 20:53:55 GMT)
--------------------------------------------------

Ablauf der Hochzeit gets plenty of googles

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-06-21 21:01:14 GMT)
--------------------------------------------------

Hochzeitsprogramm
Peer comment(s):

agree Nicole Schnell : http://66.102.7.104/search?q=cache:HVVqiFQYos0J:www.trauung....
5 mins
agree Ellen Zittinger
18 mins
agree Alban Fenle : oder Aufbau, dann also Ablauf der Trauung, Aufbau der Trauung (http://www.spirit.franziskaner-werd.ch/liturgie.htm)
1 hr
neutral Matthias Quaschning-Kirsch : Die vielen Googletreffer beziehen sich meist nicht auf die Trauung selbst, ebensowenig wie "Hochzeitsprogramm".
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx....went with "Ablauf der Hochzeit" ;-)"
+1
7 mins

Zeremonieprogramm

depending whether the couple chooses their own service order (they hand out a bulletin which indicates when they sing a hymn, when they take the vow when a prayer is being said, etc.)
if it is more formal and they strictly follow the liturgy of a regular service, I would suggest: "Gottesdienstordnung"
Note from asker:
thx
Peer comment(s):

agree Natalie Aron : Entschuldige, Ingeborg, ich habe erst jetzt gesehen, dass du den Begriff der Gottesdienstordnung bereits verwendet hast. ;-))
16 hrs
macht ja nichts alles o.k., thanks
Something went wrong...
-1
1 hr

"Trauungsordnung"

"Trauungsordnung" gets lots of googles too!! The exact term used, however, is probably dependant on the particular church and it's traditions.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-06-22 06:02:38 GMT)
--------------------------------------------------

Tut mir leid, Alban, aber "Trauungsordnung" und "Trauordnung" sind nicht gleich. Ich habe bei mehrere Hochzeiten als Solistin teilgenommen, und stehe auf "Trauungsordnung.
Peer comment(s):

disagree Alban Fenle : Trauordung oder dergleichen bezeichnet die innerkirchliche Regelung aller Fragen rund um die Hochzeit, zum Beispiel auch, wann Hochzeiten stattfinden dürfen und wann nicht, wie auf dem Konzil von Trident geschehen
11 mins
Something went wrong...
+1
7 hrs

mehrere Möglichkeiten

Es kommen mehrere Möglichkeiten in Frage.
Zunächst mal: Der Ablauf eines Gottesdienstes geht immer aus der entsprechenden
*Agende* bzw.
*Gottesdienstordnung* bzw.
*Liturgie* hervor. Alle drei sind in diesem Fall Synonyme.
Beim Traugotttesdienst können wir also z.B. sprechen von:
- Liturgie für den Traugottesdienst
- Traugottesdienstordnung
- Ordnung für den Traugottesdienst
- Agende für den Traugottesdienst
- Trauungsliturgie (schon diese allein gibt bei Google etwa so viele Treffer wie die drei bisherigen Vorschläge zusammengenommen)

Die Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Bei Bedarf denke ich mir gern noch mehr aus. Aber das Wichtigste dürfte vertreten sein.


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-06-22 11:02:00 GMT)
--------------------------------------------------

... und noch eine Möglichkeit: Trauformular. Ein "Formular" ist ja nicht nur ein unentbehrliches Requisit der berühmt-berüchtigten deutschen Bürokratie, sondern in anderer Bedeutung auch ein weiteres Synonym zu den oben genannten.
Note from asker:
thx for all the possibilities
Peer comment(s):

agree MMUlr : mit Trauungsliturgie (od. auch Ablauf der Trauungsmesse - denn Messe muss es ja für dieses Sakrament schon sein ...!) - s. http://www.pastoral.univie.ac.at/templates/download/Buch_Ueb...
3 hrs
Danke! "Messe" ist es dann, wenn es um einen katholischen Gottesdienst geht (schon in der Anglikanischen Kirche ist der Status der Eheschließung ja etwas unbestimmt). Wäre eine Frage an Marc, ob das der Fall ist.
Something went wrong...
16 hrs

Gottesdienstordnung

Der Ablauf jedes Gotttesdienstes folgt einer bestimmten Ordnung, also der Gottesdienstordnung, egal ob in die Messe eine Taufe oder eine Hochzeit eingebunden ist.
Note from asker:
...auch sehr gut...danke
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search