Jun 13, 2006 09:08
17 yrs ago
English term

bond

English to Latvian Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng MSDS
Electrically *bond* and ground all containers, personnel and equipment before transfer or use of material.
Proposed translations (Latvian)
3 savienot
4 +1 savienot

Discussion

Ines Burrell Jun 13, 2006:
Ačgārni gan
Kunik (asker) Jun 13, 2006:
Man ir iedots atsauces materiāls, kur "electrically bond and ground" iztulkots kā "nodrošināt elektroizolāciju un iezemēšanu" :). Tālabad brīnījos, jo tas likās visnotaļ ačgārni....

Proposed translations

4 mins
Selected

savienot

Man ar elektrību nav visai labas attiecības, bet cik es saprotu, tie konteineri ir jāsavieno un tad jāiezemē.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Paldies! Pirmajai atbildei šoreiz priekšroka, lai viss būtu godīgi. ;)"
+1
8 mins

savienot

Salīmēt elektriski nevar. :)
Dažādām daļām ir jābūt savienotām (nevis izolētām), lai starp tām nejauši neizveidotos elektrisks potenciāls. Savienošana nenozīmē, ka pa tām tīši laidīs strāvu, bet tieši to, lai sprieguma potenciāls neizveidotos, jo tas var izraisīt nevēlamas un bīstamas dzirkstelītes.
Peer comment(s):

agree Freimanis : citiem vārdiem, lai iezemējums darbotos visā "ķēdē"
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search