May 10, 2006 18:46
18 yrs ago
2 viewers *
French term
origine du fonds - creation d'un fonds de commerce
French to Russian
Law/Patents
Law (general)
Тоже выписка, но тут даже предположений нет - слишком плохо знакома с французскими бизнес-реалиями.
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | создание торгового предприятия | Tatiana Robert |
3 | создание торгово-промышленного предприятия | omout |
3 | происхождение капитала - создание торгового капитала | Nataliia Fedoriaka |
Proposed translations
+2
19 hrs
Selected
создание торгового предприятия
по словарю
Peer comment(s):
agree |
Elena Robert
: да, насчет промышленного производства есть большие сомнения.
1 day 5 hrs
|
мерси!
|
|
agree |
Alena ZAYETS
: Относятся ли гостиницы и парикмахерские к торговым предприятиям? А независимые переводчики? У меня в бухгалтерских отчетах тоже упоминается "fonds de commerce", хоть, по-моему, я не имею отношения к торговым предприятиям. http://www.lhotellerie.fr/hotell
7 days
|
Ваша сфера деятельности относится к услугам. Вы же торгуете услугами :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
20 mins
создание торгово-промышленного предприятия
происхождение капитала - создание торгово-промышленного предприятия или фирмы
fonds de commerce 1) неосязаемый капитал
2) помещение, оборудование и нематериальные активы торговой фирмы
--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2006-05-10 19:09:38 GMT)
--------------------------------------------------
exploitation directe - непосредственная эксплуатация
Это Lingvo
fonds de commerce 1) неосязаемый капитал
2) помещение, оборудование и нематериальные активы торговой фирмы
--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2006-05-10 19:09:38 GMT)
--------------------------------------------------
exploitation directe - непосредственная эксплуатация
Это Lingvo
Peer comment(s):
neutral |
Sophie Dzhygir
: Pas d'accord avec происхождение капитала: dit comme ça, "capital" = "argent", mais le fonds de commerce n'est pas du capital. en argent. Pour que ce soit "capital en argent", on aurait en fr "origine DES fonds" ;)
4 days
|
Votre exemple (au pl.) = "argent comptant" (Le Petit Robert) ce qui n'est pas le cas ici.
|
26 days
происхождение капитала - создание торгового капитала
стандартная фраза. по-моему, даже не узко специальная
Discussion