Apr 22, 2006 06:55
18 yrs ago
3 viewers *
English term

institutional trader

English to Polish Bus/Financial Finance (general)
Analysts said the move could be an attempt by the ISE to offer institutional traders a cheaper alternative to the NYSE and Nasdaq.
Proposed translations (Polish)
4 +2 inwestor instytucjonalny

Proposed translations

+2
48 mins
Selected

inwestor instytucjonalny

Inwestorem jest w zasadzie każda osoba i każdy podmiot, który nabywa akcje lub inne papiery wartościowe. Generalnie na wszystkich rynkach inwestorów dzieli się na dwie grupy: inwestorów indywidualnych oraz instytucjonalnych. Inwestorzy indywidualni to w dużej części drobni inwestorzy lokujący samodzielnie swoje oszczędności na giełdzie. Inwestorzy instytucjonalni to przede wszystkim duże banki (w tym inwestycyjne), fundusze emerytalne i inwestycyjne oraz towarzystwa ubezpieczeniowe.

http://gielda.onet.pl/555,0,2,poradnik.html

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-04-22 16:58:02 GMT)
--------------------------------------------------

dostałam od p.Kozierkiewicza taką uwagę, myślę przydatną

Na tle terminu "institutional trader" pragnę wyjasnić, że zgodnie z definicją podaną w Encyclopedia of Banking and Finance" jako "investor" określa się osobę "who buys securities for investment" w odróżnieniu od "trader or speculator who is primarily interested in short term turnover at a profit".

proponuję w takim razie "instytucjonalnego gracza giełdowego"

Peer comment(s):

agree Mariusz Kuklinski
1 hr
dziekuje
agree Izabela Szczypka
2 hrs
dzieki
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuje"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search