Apr 2, 2006 17:33
18 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
voorzieningrechter
Dutch to English
Law/Patents
Law (general)
asielprocedure in NL
verzoeker heeft de rechtbank verzocht de voorlopige voorziening te treffen dat uitzetting achterwege wordt gelaten totdat op het berope is beslist.
Proposed translations
(English)
4 +2 | Preliminary Injunction Court | Marijke Singer |
Proposed translations
+2
31 mins
Selected
Preliminary Injunction Court
See question:
http://www.proz.com/kudoz/288640?float=1
I recommend you search for this type of terminology in Google by inserting the Dutch word and setting the search to English (by clicking Preferences).
http://www.proz.com/kudoz/288640?float=1
I recommend you search for this type of terminology in Google by inserting the Dutch word and setting the search to English (by clicking Preferences).
Peer comment(s):
agree |
Arsen Nazarian
32 mins
|
Thanks, Sevan!
|
|
agree |
Jacqueline van der Spek
1 hr
|
Thanks, Jacqueline!
|
|
neutral |
Antoinette Verburg
: leuk dat je mijn antwoord uit 2002 aanhaalt, maar ik had toen al 'lowest confidence' aangegeven, en de destijds door mij gegeven link werkt inmiddels niet meer, dus ik denk dat je voor jouw antwoord beter een andere referentie kunt geven ;-)
2 hrs
|
Het ging me meer om het zoeken. Deze termen zijn altijd moeilijk te vertalen en je moet eenmaal je context goed bepalen en dan informatie op het web zelf zoeken. My opinion, of course. Ik had niet aan de oplossing van Johan gedacht :-)
|
|
neutral |
Buck
: Hi. I work for a legal translation agency in the Netherlands, and our standard translation for voorzieningenrechter is Preliminary Relief Judge or, Judge in Preliminary Relief Proceedings
20 hrs
|
Good for you!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion