Mar 12, 2006 17:15
18 yrs ago
French term
Nous voulons nous faire complice d’une couleur, d’un bonheur latin,
French to English
Art/Literary
Poetry & Literature
« Nous voulons nous faire complice d’une couleur,
d’un bonheur latin, en réveillant avec les sons,
les émotions, le pouvoir et le parfum des mots de la langue »
This is the complete heading introduction (before the title) to a press dossier by a vocal group that sings Baroque music, written by the director. I'm stumbling over any way of getting something of the original without sounding silly and/or awkward. Given the prominence given this text, it needs to flow.
d’un bonheur latin, en réveillant avec les sons,
les émotions, le pouvoir et le parfum des mots de la langue »
This is the complete heading introduction (before the title) to a press dossier by a vocal group that sings Baroque music, written by the director. I'm stumbling over any way of getting something of the original without sounding silly and/or awkward. Given the prominence given this text, it needs to flow.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+6
1 hr
Selected
We seek to capture the color and joy of the Latin language
... using the its sound, emotion, power, and flavor to stir the mind and soul.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
34 mins
We want to be part of this colourful, mediterranean happiness
Je manque de poésie en ce dimanche soir, mais j'espère que cela pourra donner des pistes à mes collègues!
+4
39 mins
our goal is to present the color and joy of the Latin language
an option
Peer comment(s):
agree |
Anna Fitzgerald
21 mins
|
agree |
Rosanna Palermo
1 hr
|
agree |
IC --
5 hrs
|
agree |
Gina W
: I like "our goal is"
11 days
|
+1
41 mins
We aim to evoke the spirit of Mediterranean colour and vitality,
We aim to evoke the spirit of Mediterranean
colour and vitality (by awaking
through sound, the emotions,
the power and the aroma of language)
colour and vitality (by awaking
through sound, the emotions,
the power and the aroma of language)
44 mins
Our wish is to reflect a latin exuberance and colour by
awakening the sounds, emotions, power and essence of the language.
I'm not sure that this doesn't sound awkward, but it's just for starters.
Good luck!
Sara
I'm not sure that this doesn't sound awkward, but it's just for starters.
Good luck!
Sara
1 hr
Through latin colour and joie de vivre, ...
...we want to use sounds to awaken the emotions,
the power and the fragrance of the spoken word
(of course, it depends on how you interpret "langue", but presumably this doesn't need to be too literal, as long as it brings in the audiences. Anyway, this part doesn't come into the remit!)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-12 18:29:28 GMT)
--------------------------------------------------
understood, of course that "joie de vivre" is not anglicised
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-03-12 21:24:30 GMT)
--------------------------------------------------
Or "Through the latin sense of colour and joie de vivre"
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-03-13 10:47:36 GMT)
--------------------------------------------------
Or "Striving, through latin colour and joie de vivre, to..."
the power and the fragrance of the spoken word
(of course, it depends on how you interpret "langue", but presumably this doesn't need to be too literal, as long as it brings in the audiences. Anyway, this part doesn't come into the remit!)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-12 18:29:28 GMT)
--------------------------------------------------
understood, of course that "joie de vivre" is not anglicised
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-03-12 21:24:30 GMT)
--------------------------------------------------
Or "Through the latin sense of colour and joie de vivre"
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-03-13 10:47:36 GMT)
--------------------------------------------------
Or "Striving, through latin colour and joie de vivre, to..."
Something went wrong...