Glossary entry

Greek term or phrase:

συστασέως

English translation:

establishment / formation / incorporation (license or permit)

Added to glossary by Manolis Dardoufas (X)
Feb 19, 2006 17:51
18 yrs ago
Greek term

συστασέως

Greek to English Law/Patents Law (general)
άδεια συστάσεως
απόφαση περί ανακλήσεως άδειας συστάσεως
Proposed translations (English)
2 +5 establishment / formation / incorporation (permit)

Proposed translations

+5
11 mins
Greek term (edited): �������
Selected

establishment / formation / incorporation (permit)

Χρειάζεται κάποια ένδειξη για τί είδος σύστασης αλλά και άδειας πρόκειται. πχ είναι εταιρεία ή άλλο ΝΠ? Από ποιόν δίνεται η άδεια (και από ποιόν ανακαλείται)?

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-02-19 18:12:34 GMT)
--------------------------------------------------

και αντίστοιχα: revocation of permit
Peer comment(s):

agree Alexandros Mouratidis
4 mins
ευχαριστώ και καλό βράδυ
agree Nick Lingris : Δες εδώ http://www.legal500.com/devs/cyprus/fi/cyfi_001.pdf την αρχή της σελίδας 8.
6 mins
ευχαριστώ και καλό βράδυ
agree Vicky Papaprodromou
21 mins
ευχαριστώ και καλό βράδυ
agree Nadia-Anastasia Fahmi : revocation of license, please... γιατί μάλλον μιλάμε για άδεια λειτουργίας, καλημέρα :-)
12 hrs
Καλημέρα. Πολύ σωστά. Permit, μάλλον ταιριάζει περισσότερο σε άδεια παραμονής
agree Assimina Vavoula
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search