Feb 12, 2006 10:40
18 yrs ago
Greek term

ορθό όνομα

Greek to German Other Law (general)
έχω μια μετάφραση μιας μετάφραση (από τα Αραβικά) ληξιαρχικής πράξης. Αναφέρεται ως εξής
Ονοαμτεπώνυμο...
Όνομα πατρός...
Ορθό όνομα παππού..
Όνομα μητρός...
Μη ορθό όνομα παππού...

Έχω την εντύπωση ότι εννοείται κάτι σαν "in direkter/ gerader Verwandtschaftslinie"
Mήπως μπορεί κάποιος να με φωτίσει;;
Proposed translations (German)
1 väterlicherseits

Proposed translations

1 hr
Greek term (edited): ορθό όνομα
Selected

väterlicherseits

bzw. mütterlicherseits. Ich glaube, das wurde hier schlecht übersetzt.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Besten Dank, Kosta!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search